Usage examples of "evaluated" in English with translation to Russian

<>
Where are you being evaluated, either by your friends? В тех случаях, когда вас оценивают, например, ваши друзья.
The District wasn't evaluated in the study. Округ не оценивался в этом исследовании.
In particular, Iraq states that the various ecological services evaluated by Saudi Arabia in determining pre-conflict and post-conflict service levels, such as soil stabilization, vegetative diversity, vegetation density and presence of micro-communities, are not appropriately represented by land area. В частности, Ирак заявляет, что разнообразные экологические функции, оценивавшиеся Саудовской Аравией при определении объемов функций до и после конфликта, например стабилизация почвы, растительное разнообразие, густота растительности и присутствие микросообществ, показателем земельной площади отражаются неадекватно.
Vendor invoices can now be evaluated against project budgets. Накладные поставщика теперь можно оценить для бюджетов проекта.
The whole cost of the vendor invoice line is evaluated. Оценивается полная стоимость строки накладной поставщика.
The range of cells that you want evaluated by criteria. Диапазон ячеек, оцениваемых на соответствие условиям.
The operating pressures should be continuously measured and independently recorded and evaluated; должны постоянно проводиться замеры эксплуатационного давления, которые регистрируются и оцениваются независимым образом;
So policymakers' responses cannot be evaluated by short-term measures, either. Так что ответные действия политиков нельзя оценить методами кратковременной оценки.
Since a sliding door has no hinges, only the latch is evaluated. Поскольку раздвижная дверь не имеет петель, оценивается одна лишь защелка.
Most of the participants evaluated the content of the seminars as excellent. Большая часть кандидатов оценили содержание этих семинаров на " отлично ".
When all necessary information has been provided, the completed profile is evaluated. Когда всю необходимую информацию, предоставлена, заполненный профиль оценивается.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated. В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
Lowest (all other email address policies are evaluated before the default policy). "Самый низкий" (все остальные политики адресов электронной почты оцениваются раньше, чем стандартная политика).
Site representativeness of both existing and new sites needs to be carefully evaluated; Необходимо более тщательно оценивать репрезентативность как существующих, так и новых участков;
The item and location criteria define the inventory that is evaluated for replenishment. Критерии номенклатур и местонахождений определяют запасы, которые оцениваются для пополнения.
In reaching his decision, the judge carefully evaluated and weighed all the available evidence. Принимая такое решение, судья тщательно оценил и взвесил все имеющиеся доказательства.
Rules within the policy are evaluated for all messages and supported file types. Правила в рамках политики оцениваются для всех сообщений и поддерживаемых типов файлов.
The table describes the classes and keys being evaluated by the Exchange Server Analyzer. В следующей таблице описываются классы и ключи, оцениваемые анализатором сервера Exchange.
Each value in the multivalued field will be individually evaluated using the criteria you supply. Каждое значение в многозначном поле будет оцениваться по отдельности на основе указанных условий.
The following table describes the classes and keys being evaluated by the Exchange Server Analyzer. В следующей таблице описываются классы и ключи, оцениваемые анализатором сервера Exchange.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!