Exemplos de uso de "evident break" em inglês

<>
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
It is evident that he did it. Очевидно, что он сделал это.
Your mother is trying to break up our marriage. Твоя мать пытается разбить наш брак.
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation. Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация.
I slept a little during lunch break because I was so tired. Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
It's evident to everybody that he's in love. Всем очевидно, что он влюблен.
Break the silence. Нарушить тишину.
Having walked through the apartments of the oldest house in Ufa, it is evident that the Lavrentev couple from Apartment No. 4 are the luckiest of the lot. Пройдясь по квартирам самого старого дома Уфы, можно убедиться, что больше всех повезло супругам Лаврентьевым из квартиры № 4.
The thief seemed to break in through a window. Было похоже, что вор проник через окно.
He began signaling with his hands — it was evident that he wanted me to position our aircraft for a photo-op. Он начал жестикулировать — было понятно, что летчик хочет, чтобы мы расположили свой самолет в удобной точке для съемки.
Let's take a tea break. Давайте сделаем перерыв на чай.
By comparing the VIX to the major stock-indexes over longer periods of time, it is evident that peaks in this index generally present good buying opportunities. Сравнивая VIX с основными индексами акций на более длительных промежутках времени, очевидно, что пики этого индекса представляют хорошие шансы для покупки.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
If you realize that Acceleration/Deceleration is a signal of an earlier warning, it gives you evident advantages. Понимание того, что АС является более ранним предупреждающим сигналом, дает очевидные преимущества во время торговли.
You shouldn't break promises. Не следует нарушать обещаний.
This is clearly evident from the spreads that we offer irrespective of your invested amount within your account. Спреды не зависят от суммы вашего депозита или баланса счета.
For what purpose did you break into the house? С какой целью вы вломились в дом?
If it is performed critically, it can provide us with a great amount of information and, above all, make evident the limits of our thought process and our assumptions. Если все сделано критически, это может предоставить нам большое количество информации и, прежде всего, указать пределы нашего мыслительного процесса и наших предположений.
Let's take a break. Давай сделаем паузу.
It then becomes evident that nearly all companies have broader profit margins — as well as greater total dollar profits — in years when an industry is unusually prosperous. Тогда выяснится, что почти во всех компаниях наблюдается рост как абсолютного размера прибыли, так и нормы прибыли в те годы, когда отрасль находится на подъеме.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.