Verwendungsbeispiele von "example code" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
For a person the result of the example code shown above will look somewhat like this: Результат использования примера кода будет выглядеть следующим образом:
For the message sender the result of the example code shown above will look somewhat like this: Для отправителя сообщения результат использования примера кода будет выглядеть так:
Here are some example code snippets that can be used to trigger this dialog. Ниже показаны примеры фрагментов кода, которые можно использовать для запуска этого диалога.
The example code below defines a HTML element, sets the background color to blue and fills the available browser dimensions. Приведенный ниже код определяет элемент HTML , настраивает синий цвет фона и заполняет доступное пространство браузера.
Example: One switch code may trigger double overtime pay when the production department asks workers to work extra hours in order to keep up with demand. Пример. Один код переключения может запускать двойную оплату сверхурочного времени работы, когда производственный отдел просит работников поработать дополнительные часы, чтобы не выпасть из графика.
For example, the Criminal Code, Jury Service, the Passport Regulations, 1993, the Income Tax Act, 1949, all redressed discriminatory practice. Дискриминационные положения были ликвидированы, в частности, из уголовного кодекса, Закона о порядке работы присяжных заседателей, Закона 1993 года о паспортном режиме и Закона 1949 года о подоходном налоге.
Coupon codes can only be redeemed for the indicated purpose. For example, if you received a code for a movie rental, you may not be able to apply the credit towards a movie or TV show purchase. Каждый купон соответствует определенному предложению: не пытайтесь использовать код, который позволяет взять контент напрокат, для покупки.
Please note that Friend Smash! was not designed as an example of how to design or code a game. Примечание. Friend Smash! не является примером дизайна или кода игры.
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями.
Referring back to the example entity element structure code sample, if both patterns are matched, the entity’s confidence level is 94.75% based on the following calculation: Возвращаясь к примеру образца кода структуры элемента сущности, если оба шаблона соответствуют, уровень вероятности сущности равен 94,75 % на основе указанных ниже вычислений:
This example adds the enhanced status code 5.7.5 and removes 5.7.1 from the existing list of NDRs that are forwarded to the Exchange recipient. В этом примере показано добавление расширенного кода состояния 5.7.5 и удаление кода 5.7.1 из существующего списка отчетов о недоставке, которые пересылаются получателю Exchange.
For example, article 379 of the Penal Code now punishes not only incitement of a young person to immorality, prostitution or corruption, as was formerly the case, but also all acts undermining morality or aimed at facilitating or fostering immorality, prostitution or corruption of a young person under 18 years of age. Таким образом, отныне статья 379 Уголовного кодекса преследует не только- как это было в прошлом- акты подстрекательства к аморальному поведению, проституции или развращению молодежи, но также все факты посягательства на нравственность, которые способствуют аморальному поведению, проституции или развращению несовершеннолетнего в возрасте до 18 лет.
For example, if you received a coupon code for a free movie or TV show rental, you may not be able to apply it towards a movie or TV show purchase. Если код дает право на прокат контента, его нельзя пытаться использовать для покупки.
Another example is article 692 of the Penal Code, which provides that a widow shall be deprived of her right of usufruct if she remarries, without compelling grounds, into a family other than that of her deceased spouse. Следует также отметить статью 692, которая просматривает, что вдова не имеет права пользоваться имуществом умершего мужа, если она вступает в повторный брак без серьезных на то оснований с мужчиной из семьи иной, чем семья ее умершего мужа.
For example, article 354 of the Criminal Code penalizes any attempt to force a suspect, accused person, defendant, victim or witness to make a statement, or an expert to give an opinion, by means of threats, blackmail or other unlawful acts on the part of persons conducting a preliminary investigation or administering justice. Так, статья 354 Уголовного кодекса Республики Таджикистан предусматривает наказание за принуждение подозреваемого, обвиняемого, подсудимого, потерпевшего, свидетеля к даче показаний, либо эксперта к даче заключения путем угрозы, шантажа или иных незаконных действий со стороны лица, производящего предварительное следствие или осуществляющего правосудие.
For example, the Administrative Liability Code prescribes the imposition of fines for violation of citizens'right to free choice of language in upbringing and education, the creation of obstacles to or limits on the use of a language, and disrespect for the State language or other languages of the nations and nationalities living in Uzbekistan. Кодекс Республики Узбекистан об административной ответственности определяет меру ответственности в виде штрафа за нарушение прав граждан на свободный выбор языка в воспитании и обучении, создание препятствий и ограничений в использовании языка, пренебрежение к государственному языку, а также к другим языкам наций и народностей, проживающих в Республике Узбекистан.
References to codes in this report are provided by way of example only, and for every individual code highlighted, there may exist other codes that address the same issue in a similar way. В настоящем докладе ссылки на кодексы приводятся только в иллюстративных целях, и наряду с каждым отдельно упоминаемым кодексом могут иметься и другие кодексы, в которых тот же самый вопрос решается аналогичным образом.
A good example is the implementation of Armenia's Water Code (adopted in 2002), which was promoted by the subsequent establishment of the Agency for Water Resources Management in the Ministry of Nature Protection. Хорошим примером является применение Водного кодекса Армении (принят в 2002 году), которое было облегчено благодаря созданию после его принятия при министерстве охраны природы Агентства по управлению водными ресурсами.
This example removes the custom NDR for the enhanced status code 5.1.2 that's sent to internal senders in English. В этом примере показано удаление настраиваемого отчета о недоставке для расширенного кода состояния 5.1.2, который отправляется внутренним отправителям на английском языке.
This example creates a custom HTML NDR for the enhanced status code 5.1.2 that's sent to internal senders in English. В этом примере показано создание настраиваемого отчета о недоставке в формате HTML для расширенного кода состояния 5.1.2, который отправляется внутренним отправителям на английском языке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!