Exemples d'utilisation de "fail" en anglais
Traductions:
tous3160
не удаваться475
проваливаться306
потерпеть неудачу228
быть не в состоянии192
сбой128
сбоить73
провалить53
отказывать49
подводить39
потерпеть крах39
терпеть неудачу37
рухнуть34
завершаться ошибкой30
завершаться неудачей17
выходить из строя11
завершаться с ошибкой10
проваливать9
завершиться сбоем8
расстраиваться4
оправдывать себя3
преминуть2
потерпеть неудачи2
терпеть неудачи2
завершаться ошибками2
провалиться1
с ошибкой завершиться1
завершаться провалом1
autres traductions1404
Does such nitpicking fail to recognize the urgency of fixing the financial system?
Разве такое внимание к мелочам не в состоянии признать безотлагательность реформы финансовой системы?
Conditional Sender ID filtering: hard fail
Условная фильтрация идентификатора отправителя: серьезный сбой
Installing Exchange using Delegate Admin permissions causes Setup to fail.
Установка Exchange с использованием делегированных разрешений администратора приводит к сбою программы установки.
Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region.
Если это пробуждение потерпит крах, то результатом станет радикализация региона.
in chaotic conditions of great political uncertainty, markets fail.
в условиях хаоса большой политической неопределенности рынки рухнут.
If these settings aren't correct, Office activation might fail.
Если эти параметры неправильные, активация Office может завершаться ошибкой.
The upload process can fail for several reasons.
Процесс отправки может завершиться неудачей по нескольким причинам.
Defenders of markets sometimes admit that they do fail, even disastrously, but they claim that markets are "self-correcting."
Защитники рынки иногда соглашаются с тем, что они выходят из строя, даже в катастрофическом масштабе, но они утверждают, что рынки "саморегулируются".
Running Office as administrator helps fix permission issues that might cause Office activation to fail.
Запуск Office от имени администратора помогает устранить неполадки с разрешениями, из-за которых активация Office может завершаться с ошибкой.
Why do so many people reach success and then fail?
Почему многие люди достигают вершин успеха, а затем проваливают его?
Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition?
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться?
The DNS lookup of the Host (A) record for an MX record can fail for the following reasons:
Поиски в службе DNS записей (А) узлов для записей почтового обменника могут завершаться ошибками по следующим причинам:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité