Exemplos de uso de "fairytale" em inglês

<>
But this is not the only fairytale we tell ourselves about nature. Но это не единственная сказка о природе, которую мы рассказываем себе.
She's actually the perfect fairytale villain. На самом деле, она идеальная сказочная злодейка.
"Russian fairytale heroes tend to laze around while their job does itself magically." Герои русских народных сказок обычно бездельничают, в то время как их работа делается каким-то чудесным образом сама собой».
There are some fairytale characters I'm jealous of. Есть несколько сказочных персонажей, которым я завидую.
Excuse me, but Snow White is a fairytale from hundreds of years ago. Извините, но Белоснежка - это сказка написанная сотни лет назад.
Only our goddaughter doesn't live in a fairytale castle. Только наша крестница живёт не в сказочном замке.
For just 7 percent of those surveyed the word ‘communism’ had negative connotations, while 5 percent dismissed communism as a mere ‘fairytale.’ Только для 7% участвовавших в опросе людей слово «коммунизм» имеет негативные коннотации, тогда как 5% из них отвергают коммунизм как чистую «сказку».
Call us old-school, but sometimes the fairytale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed. Называйте нас старой школой, но иногда конец волшебной сказки напоминает нам о том, что рыцарь должен подорвать свою задницу и оседлать коня.
As we were walking through the streets, there was this sort of freezing fog hanging over everything, and it made it look almost like a fairytale or something. Вот мы ходили по улицам, и повсюду был такой морозный туман, и вот он создавал ощущение, будто находишься в сказке или типа того.
Well, she's back now, and you're scared that you're gonna look her in the eye and all of your feelings are gonna come back, you know, the infatuation and the abandonment and the whole freaking fairytale. Ну, теперь она вернулась, и ты боишься, что ты посмотришь ей в глаза и все твои чувства к ней вернуться, знаешь, безрассудная страсть и то, что она оставила тебя, и вся эта чертова сказка.
Ukranian-Canadian artist Taras Polataiko’s experimental performance work “Sleeping Beauty,” a modern-day retelling of the titular fairytale restaged at the National Museum of Art Ukraine from August 22 to September 9, has been decreed “lesbian propaganda” by the Byzantine Catholic Patriarchate, located in the city of Bryukhovychi, Ukraine. Канадский художник украинского происхождения Тарас Полатайко выступил со своим экспериментальным проектом под названием «Спящая красавица» - современной постановкой старинной сказки, которая проходила в украинском Национальном музее искусств с 22 августа по 9 сентября и которую Византийский католический патриархат, расположенный в украинском городе Брюховичи, назвал «пропагандой лесбийских отношений».
If I believed in fairytales, I'd say I just saw my friend, Richard Cypher, slay a dragon. Если б я верил в сказки, я б сказал, что только что на моих глазах Ричард САйфер убил дракона.
Fairytales are make-believe until a subsect of the Ukrainian Orthodox Greek Catholic Church decides to protest them. Сказки остаются сказками до тех пор, пока Украинская Греко-Католическая церковь не решает выступить против них с резкой критикой
I can't give her the fairytale ending she's always dreamed of just to take it away from her. Я не могу врать ей о счастливом конце, о котором она всегда мечтала, только чтобы не причинять ей боль.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.