Exemples d’usage de "favourable term" en anglais avec traduction en russe

<>
Favourable terms of trading in the OTC derivatives market; Выгодные условия по торговле на внебиржевом рынке деривативов (OTC derivatives);
Favourable terms of margin credit (purchase of shares using leverage); Выгодные условия маржинального кредитования (покупка акций с плечом);
Such incentives may include more secure tenure, greater access to land, water and forests resources, improved access to credit and technology on favourable terms, more robust early warning and information systems, and capacity-building. К числу таких стимулов можно отнести укрепление гарантий прав землевладения, расширение доступа к земельным, водным и лесным ресурсам, улучшение доступа к кредитам и технологиям на выгодных условиях, повышение надежности систем раннего предупреждения и информирования и укрепление потенциала.
However, taking into account the dimension of the scourge and our scarce resources, those efforts will have a greater impact when we are in a position to obtain antiretroviral drugs and test kits on more favourable terms. Однако, принимая во внимание масштабы бедствия и наши ограниченные ресурсы, эти усилия будут давать большую отдачу, когда мы сможем получать антиретровирусные препараты и комплекты для проверки на более выгодных условиях.
The State formulates the objectives and draws up the main guidelines for housing policy, lays down legislation and regulations, provides grants and loans on favourable terms and encourages research, the acquisition of knowledge and the dissemination of information. Государство формулирует цели и намечает основные руководящие принципы жилищной политики, устанавливает законодательство и нормативные положения, предоставляет субсидии и ссуды на выгодных условиях и поощряет научные исследования, приобретение знаний и распространение информации.
My country therefore urges the “quartet” to play an even more active role in order to unblock the situation on the ground and to create favourable conditions that might in the short term lead to the resumption of a genuine peace process and to the establishment of a Palestinian State that would coexist peacefully, within secure borders, with Israel. Поэтому моя страна настоятельно призывает «квартет» играть еще более активную роль с целью разблокировать ситуацию на месте и создать такие благоприятные условия, которые могли бы в скором времени привести к возобновлению подлинного мирного процесса и созданию палестинского государства, которое в пределах безопасных границ мирно сосуществовало бы с Израилем.
Rather, the euro system locked in its members at exchange rates favourable to German exporters - something German politicians want to keep. На самом деле евросистема заблокировала своих членов на обменных курсах, выгодных для немецких экспортеров, - что немецкие политики и хотят сохранить.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
In addition, clients may also use limit orders which allow clients the opportunity to benefit from favourable upside market movements. Клиенты также могут использовать лимитированный ордер, который позволяет им извлечь выгоду из благоприятных движений рынка.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
Favourable and flexible tariffs depending on trading turnover; Выгодные и гибкие тарифы в зависимости от торгового оборота;
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
These instruments often involve a high degree of gearing or leverage, so that a relatively small movement in the price of the underlying investment results in a much larger movement, unfavourable or favourable, in the price of the instrument. Такие инструменты часто подразумевают высокую степень управления рычагами, так, относительно небольшое изменение цены для базовой инвестиции имеет в результате гораздо большее движение, которое может быть как благоприятным, так и неблагоприятным для цены инструмента.
Term of agreement Срок действия договора
to make the terms clearer or more favourable to you; Чтобы сделать условия понятнее и благоприятнее для вас;
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
They become less valuable as the warrant expiration date approaches because the chances of a favourable price swing are greatly reduced. Эти инструменты становятся менее интересными по мере приближения даты окончания срока сертификата, так как шансы на крупные изменения цены резко уменьшаются.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
Unless otherwise specifically agreed, the Company is not obligated to make an attempt to execute the Client's order using quotes more favourable than those offered through the trading platform. Если другое специально не согласовано, Компания не обязана предпринимать попытки исполнить распоряжение Клиента по котировкам более выгодным, чем предложенные Клиенту через торговую платформу.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !