Exemples d'utilisation de "feel" en anglais

<>
Russians feel the same everywhere. Россияне чувствуют себя так везде.
I feel saturated by it. Я ощущаю себя провонявшим им.
I could feel a legacy. Я почувствовал множество прекрасных вещей.
I feel sorry for Israel. Я испытываю сочувствие к Израилю.
That cheating feeling feel nice? Это чувство обмана так прекрасно?
These things feel very differently. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
You cannot feel the brushstrokes. Не чувствуются следы кисти.
Look, feel and buy something! Смотрите, щупайте и покупайте!
Omar paying cash money to get at them people, you feel me? Омар платит наличными за сведения об этих людях, чуешь меня?
So I can feel the skin. И я могу пощупать кожу.
I feel apart from everything. Я чувствую себя совершенно одиноким.
Do you feel today that — Как по вашим ощущениям, сегодня...
Come on, feel the noize! Давай, почувствуй шум!
I feel sorry for the Palestinians. Я испытываю сострадание к палестинцам.
I feel that I understand your feelings. Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Why, then, do rocks look and feel solid and hard and impenetrable? Тогда почему же камни выглядят и ощущаются такими монолитными, твёрдыми и непроницаемыми?
Maya had a way of always making you feel right at home. С Майей рядом всегда чувствовалось, словно ты дома.
Feel, touch, come into contact with. Ну щупать, вступать в контакт.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
I want you to feel over here on this side of my head over here. Я хочу, чтобы вы пощупали мою голову вот здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !