Verwendungsbeispiele von "female recruit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The forestry service has recently modified its scheme of service to recruit female forest staff also. Лесная служба недавно изменила свой порядок набора на службу в целях привлечения на нее также специалистов из числа женщин.
Concerned at the finding of the Office of Internal Oversight Services that the proportion of women separating from the Organization increased from 42 per cent in 1998 to 48 per cent in 2001, that at most levels women are reappointed less frequently than men, and that at these rates the Organization is unlikely to meet its gender parity target without concerted efforts to recruit females and retain the female staff currently employed, будучи обеспокоена заключением Управления служб внутреннего надзора о том, что доля женщин, увольняющихся из Организации, возросла с 42 процентов в 1998 году до 48 процентов в 2001 году, что на большинстве уровней женщины получают повторные назначения реже мужчин и что при таких показателях достижение Организацией своей цели в отношении гендерного паритета маловероятно, если не развернуть слаженных усилий по набору женщин и удержанию уже работающих в Организации сотрудниц,
Concerned at the Office of Internal Oversight Services finding that the proportion of women separating from the Organization increased from 42 per cent in 1998 to 48 per cent in 2001, that at most levels women are reappointed less frequently than men, and that at these rates the Organization is unlikely to meet its gender parity target without concerted efforts to recruit females and retain the female staff currently employed, будучи обеспокоена заключением Управления служб внутреннего надзора о том, что доля женщин, увольняющихся из Организации, возросла с 42 процентов в 1998 году до 48 процентов в 2001 году, что на большинстве уровней женщины получают повторные назначения реже мужчин и что при таких показателях достижение Организацией своей цели в отношении гендерного паритета маловероятно, если не развернуть слаженных усилий по набору женщин и удержанию уже работающих в Организации сотрудниц,
The third anniversary of the Kosovo Police Service School was marked with the graduation of the twentieth recruit training class, taught completely by local instructors, bringing the total number of KPS officers to 5,240, of which 15.66 per cent are female and 14.78 per cent are from non-Albanian communities. Третья годовщина школы Косовской полицейской службы ознаменовалась выпуском двадцатого набора курсантов, которые были полностью подготовлены местными инструкторами, в результате чего общая численность КПС составила 5240 человек, из которых 15,66 процента являются женщинами и 14,78 процента являются представителями неалбанских общин.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
If requested we are able to recruit additional marketing personnel at short notice. При необходимости мы можем в короткий срок увеличить штат сотрудников по сбыту.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
The need to recruit the chief executive from outside is a particularly dangerous sign. Необходимость искать топ-менеджера на стороне является опасным предзнаменованием.
I'm not sure if it's a male or a female. Я не уверен, самец это или самка.
Does this mean that a company that qualifies for truly conservative investing should promote only from within and should never recruit from the outside except at the lowest levels or for those just starting their careers? Означает ли это, что компания, квалифицируемая как объект консервативных инвестиций, должна ограничиться исключительно продвижением сотрудников «изнутри» организации и не набирать их «извне», за исключением приема на работу молодых специалистов, только начинающих карьеру?
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
Terrorist groups have also learned to use the Internet to coordinate, finance their operations, recruit members globally and launch effective propaganda campaigns. Террористы тоже научились использовать интернет, чтобы координировать и финансировать свои операции, вербовать новых рекрутов по всему миру и вести эффективную пропаганду.
She will be the first female Japanese astronaut. Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
Glenn Greenwald suggests that our actions overseas in stepping on toes and exacting endless revenge have played into the hands of our enemies and helped them recruit. Гленн Гринуолд (Glenn Greenwald) предполагает, что наши действия за рубежом — вечная грубость и вечное стремление мстить — играют на руку нашим врагам и помогают им набирать сторонников в свои ряды.
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
It’s an easy way to meet players with similar goals and interests — and you can recruit up to 15 people! Это очень простой способ познакомиться с игроками с похожими целями и интересами — в команду можно набрать до 15 человек.
Koko is a female gorilla. Коко — самка гориллы.
YouTube strictly prohibits content intended to recruit for terrorist organizations, incite violence, celebrate terrorist attacks or otherwise promote acts of terrorism. На YouTube запрещено публиковать ролики с изображением терактов и материалы с призывами вступить в террористическую организацию, а также сцены жестокости и другой контент, пропагандирующий акты террора.
Is it female or male Это женское или мужское
Instead, they have pursued a gradualist approach that aims to co-opt and recruit disaffected members of the traditional classes, including clergy and Revolutionary Guardsmen, to the Green Movement. Вместо этого они преследуют постепенный подход, целью которого заключается поглощение и включение в состав "Зелёного движения" недовольных членов традиционных классов, в том числе духовенства и Стражей исламской революции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!