Usage examples of "fiduciary duty" in English with translation to Russian

<>
We perform our fiduciary duty. Мы выполняем наши фидуциарные обязанности.
FXDD and its employees are not investment or trading advisor(s) and have no fiduciary duty to the Customer and are therefore not liable for any losses on trades and for any losses incurred by the Customer as a result of information or any recommendations made by FXDD or any representative of FXDD. Компания FXDD и ее работники не являются инвестиционными или торговыми советниками и не имеют фидуциарной обязанности перед Клиентом. Поэтому они не несут никакой ответственности за убытки с коммерческих операций и убытки, понесенные Клиентом в результате следования информации или рекомендациям, предоставленным компанией FXDD или ее представителями.
Moreover, fiduciary duties only aspire to prevent insiders from stealing. Более того, фидуциарные обязанности направлены только на то, чтобы удержать инсайдеров от хищений.
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common-law fiduciary duties failed to protect distant owners. Более того, органы государственного регулирования, такие как Комиссия по ценным бумагам и биржам США, возникли потому, что фидуциарные обязанности в системе общего права не могли обеспечить защиту акционерам.
Insider trading, for example, was generally legal under the rules governing fiduciary duties in America's states, which back then played a dominant role. Инсайдерные торговые операции с ценными бумагами, например, не считались противозаконными в соответствии с правилами, регулирующими фидуциарные обязанности в американских штатах, игравшими в то время доминирующую роль.
No fiduciary duty to you У нас нет обязанностей в отношении вас как доверенного лица.
Even where such a transaction may be related to your particular Trade, at no time will we be acting as your agent or owe you a fiduciary duty in respect of your Trade or our hedge. Даже если такая операция может иметь отношение к вашей конкретной Сделке, мы ни при каких обстоятельствах не будем действовать в качестве вашего агента, и у нас никогда не возникнет какое-либо фидуциарное обязательство в отношении вашей Сделки или нашего хеджа.
If this Customer Agreement is executed on behalf of a corporation, limited liability company, trust, partnership, unincorporated association or other non natural person as Customer, the Customer hereby agrees to indemnify, defend, save and hold harmless FXDD for any losses, claims, costs, damages and expenses resulting directly or indirectly from breach of any fiduciary or similar duty or alleged breach thereof. В том случае, если в качестве Клиента в настоящем Договоре фигурирует корпорация, общество с ограниченной ответственностью, трест, товарищество, некорпоративная ассоциация или другое нефизическое лицо, то Клиент настоящим соглашается освободить компанию FXDD от всякой ответственности за убытки, жалобы, траты, ущерб и расходы, понесенные им прямо или косвенно в результате нарушения условий договора доверенным или другим уполномоченным лицом.
Although we aim to operate in accordance with this Policy, this Policy does not create any legal obligation or duty, fiduciary or otherwise, over and above our duties to you under the Trading Agreement or any regulatory obligations placed on us by the FCA. Несмотря на то, что мы стремимся осуществлять деятельность в соответствии с настоящей Политикой, настоящая Политика не создает каких-либо правовых обязательств или обязанностей, фидуциарных или иных, сверх наших обязанностей перед вами по Торговому соглашению или каких-либо нормативных обязательств, устанавливаемых для нас со стороны FCA.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
contact your fiduciary agent Свяжитесь с Вашим фидуциарным агентом
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Fiduciary transactions are processed by the special structure - the trust department. Оформлением трастовых сделок занимается специально сформированная структура – группа трастовых операций.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
25.4. Nothing in this Agreement shall be construed as creating any agency, partnership, trust arrangement, fiduciary relationship or any other form of joint enterprise between you and us. 25.4. Ничто в настоящем Соглашении не может быть истолковано как создание какого-либо агентства, партнерства, договоренность об учреждении траста, доверительных отношений или любой другой формы совместного предприятия между Вами и нами.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
The purpose of dealing in Margin FX products in the context of a complying superannuation fund's investment strategy as well as the fiduciary duties and other obligations owed by Trustees of those funds; Цель работы с маржинальными продуктами Форекс в контексте инвестиционной стратегии соответствующего пенсионного фонда, а также трастовые и другие обязательства, которые есть у Доверенных лиц этих фондов;
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
Legal support of the fiduciary transactions judiciary side; Юридическое сопровождение правовой части трастовых сделок;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!