Exemplos de uso de "field officer" em inglês

<>
You'll be a great field officer, Kenneth. Ты будешь отличным старшим офицером, Кеннет.
How would you rate Brand as a field officer? Как ты оценишь Брэнда как полевого офицера?
I wanted to prove I could be a field officer. Я хочу доказать, что могу быть старшим офицером.
You know what field officers call operatives like me? Знаешь, как старшие офицеры называют оперативников вроде меня?
Furthermore, the Republic of Korean armed forces continues to provide an adequate level of education to field officers and NCOs according to their ranks and positions. Кроме того, Вооруженные силы Республики Корея по-прежнему предоставляют адекватный уровень образования старшим офицерам и сержантскому составу в зависимости от их рангов и постов.
According to the Committee, "field officers were often more influential than even the Emperor, war ministers, and chiefs-of-staffs in making decisions to go to and escalate the wars, and were responsible for many atrocities." Согласно Комитету "старшие офицеры часто оказывали большее влияние на принятие решений, чем даже сам император, военные министры и руководители личного состава, в вопросах начала и продолжения войны, и они несут ответственность за многие злодеяния".
2 P-2 (Field Officer) 2 С-2 (сотрудник местного отделения)
I'm not an MI6 field officer. Я не работник управления МИ-6.
I'm actually a field officer myself. На самом деле, я действующий оперативник.
You are not a field officer anymore. Ты больше не оперативник.
I mean, if it were anybody, it would be a field officer, but I'm not one of those, and nor would I want to be. Я имею в виду, если бы это был кто-то, то это был бы оперативник, но я не один из них, и я бы уж точно не захотел им стать.
Isn't knowing that supposed to be your job as senior field officer? Разве ты не должен был знать об этом, как старший полевой агент?
Look, I'm just saying, Mike, the guy killed an experienced CIA field officer and framed you for it. Слушай, я просто говорю, Майк, что этот парень убил опытного оперативника ЦРУ и повесил это на тебя.
Our field officer wasn't able to give her a proper transition. Наш патрульный не смог устроить ее исчезновение как следует.
He's being interrogated by a field officer out of the consulate. Его сейчас допрашивает офицер из посольства.
Last week an agency field officer tried to make a buy off of one of her ops. Какой-то агент хотел купить что-то у её человека на прошлой неделе.
So I'm going to appoint a field officer to take direct command. Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать.
In June and July 2007, a consultant and a field officer were deployed to New York and four peacekeeping missions (MONUC, UNOCI, UNMIS, and MINUSTAH) to collect information for the comprehensive review, which has been submitted to the General Assembly as the report of the Secretary-General on the comprehensive review of the welfare and recreation needs of all categories. В июне и июле 2007 года консультант и сотрудник полевой службы побывали в Нью-Йорке и четырех миссиях по поддержанию мира (МООНДРК, ОООНКИ, МООНВС и МООНСГ) и собрали информацию для всеобъемлющего обзора, который был представлен Генеральной Ассамблее в качестве доклада Генерального секретаря, озаглавленного «Всеобъемлющий обзор потребностей в обеспечении быта и отдыха всех категорий миротворческого персонала».
Discussions were initiated between a UNIFEM field officer in Africa and Match International Centre concerning a future collaboration. Были организованы обсуждения с участием местного сотрудника ЮНИФЕМ в Африке и представителей Международного центра «Мэтч» по вопросу о будущем сотрудничестве.
The Committee recommends approval of 20 Movement Control Officers, namely, the establishment of 2 national General Service posts, the redeployment of one Field Service Officer and the conversion of 17 individual contractors to national General Service posts. Комитет рекомендует утвердить 20 должностей сотрудников по контролю за перевозками, в частности: создание 2 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания; перевод одной должности сотрудника категории полевой службы; и перевод 17 индивидуальных подрядчиков на должности национальных сотрудников категории общего обслуживания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.