Exemplos de uso de "filters" em inglês com tradução para o russo

<>
So, you take the drop of blood, no further manipulations, you put it on a little device, the device filters out the blood cells, lets the serum go through, and you get a series of colors down in the bottom there. Итак, капля крови, никакой обработки. Помещаем её в маленькое устройство. Устройство отфильтровывает кровяные тельца, пропуская сыворотку, и выдаёт ряд цветных индикаторов здесь, внизу.
Presently there is no production of CCDs with color filters containing PFOS in Japan, but these CCDs are available for replacement purposes. В настоящее время цветные светофильтры с ПЗС, содержащие ПФОС, в Японии не производятся, однако эти ПЗС имеются в наличии для целей замены.
Filters in recipient Exchange Management Shell commands Фильтрация получателей в командной консоли Exchange
The list filters your contacts as you write. По мере ввода в списке будут показаны похожие имена.
If you use Gmail, check your filters and forwarding settings. Если вы пользуетесь Gmail, проверьте настройки фильтрации и пересылки.
Your app should use the filters= parameter on the Request Dialog. Ваше приложение должно использовать строку filters= «параметр» в диалоге запроса.
To use the built-in filters, click in the Search box. Чтобы их использовать, щелкните поле поиска.
The following example filters attachments that have the .jpg file name extension. В примере ниже выполняется фильтрация вложений с расширением имени JPG-файла.
The question is how much of this understanding still filters through to President Erdoğan. Вопрос в том, многое ли из этого понимания они ещё способны донести до президента Эрдогана.
If the subform filters itself correctly for each employee, then the procedure is complete. Если в подчиненной форме правильно отображаются данные для каждого сотрудника, это означает, что процедура завершена успешно.
From: filters your search results to only show messages sent by a specific person. В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом.
There are many many ways that nature filters water that takes salt out of water. В природе существуют разные способы фильтрации воды, которые выводят соль из воды.
Where civil society is not sufficiently developed every problem filters up to the center of power. Когда гражданское общество развито недостаточно, каждая проблема добирается до самого центра власти.
Note: This parameter is available for mobile devices only and can not be used together with filters. Примечание. Этот параметр доступен только для мобильных устройств; его нельзя использовать вместе с filters.
You can set up a new period template that filters and displays data in user-defined time buckets. Можно настроить новый шаблон периода, фильтрация и отображает данные в пользовательских временных периодов.
We currently don't support the functionality to add custom categories to filters to sort your search results. В настоящее время возможность добавления собственных категорий для фильтрации результатов поиска не поддерживается.
However, the Core CPI figure, which filters out volatile energy and food prices, actually came in above expectations at 0.2%. Тем не менее, показатель индекса без учета энергоносителей и продуктов питания (core CPI) оказался лучше прогнозов, и вырос на 0.2%.
Microsoft Dynamics AX filters the list of sales tax groups to display only the groups that apply to the United Kingdom. Microsoft Dynamics AX для фильтрации списка налоговых групп для отображения только группы, которые применяются к Великобритания.
Sender filtering filters inbound messages by comparing a list of blocked senders to the value of the MAIL FROM command in SMTP connections. Функция фильтрации отправителей обрабатывает входящие сообщения, сравнивая список заблокированных отправителей со значением команды MAIL FROM в SMTP-подключениях.
To reduce the chance that filters will mishandle legitimate email messages, you typically configure antispam agents to only run on messages from external sources. Чтобы избежать неправильной обработки обыкновенных сообщений, настройте запуск агентов защиты от спама только для сообщений из внешних источников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!