Ejemplos del uso de "financial records" en inglés

<>
their books, their financial records that they kept. к своей бухгалтерии, к финансовым документам, которые они вели.
The currency of the country or area in which the local financial records of an activity are kept and/or in which its local financial transactions take place. Валюта страны или региона, где в отношении того или иного вида деятельности ведется местная финансовая документация и/или где осуществляются местные финансовые операции.
Last week came news that Mueller had subpoenaed financial records from Deutsche Bank pertaining to people affiliated with Trump. На прошлой неделе стало известно, что Мюллер потребовал у Deutsche Bank предоставить ему финансовые документы, касающиеся людей, связанных с Трампом.
While Washington should refrain from destroying or manipulating financial records, which would be an escalation, simply exposing the level of corruption among the officials who authorized the political cyberattacks in the United States would be strategically and morally sound. Вашингтон должен воздерживаться от уничтожения и манипуляций с финансовой документацией, поскольку это было бы эскалацией. Но даже если просто показать, на каком уровне и в каком объеме существует коррупция в кругах тех чиновников, которые дали приказ на проведение политических кибератак против США, это будет разумно и со стратегической, и с нравственной точки зрения.
Kolesnikov says that he regularly reviewed invoices and other financial records and that by October 2009 projected spending had reached $1 billion. По словам Колесникова, он часто просматривал счета и прочие финансовые документы. К октябрю 2009 года сметная стоимость достигла 1 миллиарда долларов.
In response, the Institute completed, with the assistance of the Financial Resources Management Service of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), an in-depth review of the Institute's financial records, highlighting general-purpose funds versus special-purpose funds. Следуя этой рекомендации, Институт, при помощи Службы управления финансовыми ресурсами Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) провел углубленный анализ финансовой документации Института, уделяя особое внимание сопоставлению средств общего назначения и средств специального назначения.
Now, at first, I thought he attended the performance, but then I subpoenaed his financial records, and it turns out the cost of this ticket is attributed to your account. Сначала я подумала, что он сам ходил на выступление, но затем я запросила его финансовые документы, и оказалось, что стоимость билета была отнесена на ваш счет.
For purposes of accounting for and reporting on UNOPS assets, liabilities and transactions, and the maintenance of other financial records, foreign currencies will be translated into the reporting currency at the United Nations operational rate of exchange in effect on the date of the report or the date of the transaction, as may be appropriate; Для целей учета активов, обязательств и операций ЮНОПС и представления соответствующей отчетности, а также для целей ведения другой финансовой документации суммы в иностранной валюте пересчитываются в валюту учета по операционному курсу Организации Объединенных Наций на дату представления соответствующей отчетности или на дату осуществления соответствующей операции, в зависимости от того, что более уместно.
It was my first lesson in what later was to become part of my basic investment philosophy: reading the printed financial records about a company is never enough to justify an investment. Это был мой первый урок того, что позднее стало одним из основных принципов философии инвестирования: чтения опубликованных финансовых документов, касающихся положения дел в компании, никогда не может быть достаточным для обоснования инвестиций.
And then third, I want to tell you, in a very superficial way, about some of the things we found when we actually got to look at the financial records - the books - of the gang. И в-третьих, я хочу рассказать вам, хотя бы очень поверхностно, кое-что из того, что мы обнаружили при рассмотрении финансовых документов - бухгалтерии - банды.
I can look at your financial records. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Company A maintains the financial records for several small companies. Компания A создает финансовые записи для нескольких небольших компаний.
I've been going through financial records for Lorelei's sister. Я покопалась в финансовых отчетах сестры Лорелей.
General ledger provides an efficient way for organizations to manage their financial records. Главная книга обеспечивает эффективный способ управления финансовыми записями организации.
Use General ledger to define and manage the legal entity’s financial records. Используйте главную книгу для определения финансовых записей юридического лица и управления ими.
These item transactions have a direct effect on the company's financial records. Эти проводки по номенклатуре оказывают прямое влияние на финансовые записи компании.
General ledger provides a way for organizations to define and manage their financial records. Главная книга обеспечивает эффективный способ определения и управления финансовыми записями организации.
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia? Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии?
However, these items were not shown as fixed assets or stock in the claimant's financial records. Однако это имущество не фигурировало в качестве материального имущества или товарно-материальных запасов в финансовых ведомостях заявителя.
Have Garcia hack into Schuller's files and track his financial records before everything gets shut down. Пусть Гарсия хакнет файлы Шуллера и проследит его финансовые операции, пока все записи не прикрыли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.