Exemplos de uso de "firearms" em inglês com tradução para o russo

<>
You talk to Mark about lifting that firearms restriction? Ронни, ты говорил с Марком о снятии ограничений на огневое оружие?
Frankie's got the hots for the new firearms instructor. Фрэнки приглянулся новый инструктор по стрельбе.
All firearms are loaded, because they are loaded in real life. Они все заряжены, потому что в жизни так и есть.
And they bumped the illegal firearms charge down to a misdemeanor. И они решили перевести обвинения в ношении нелегального оружия в категорию мелких правонарушений.
Firearms confirmed that every shot came from the father's gun. Баллистики подтвердили, что все выстрелы были сделаны из оружия отца.
A medical certificate of psychological and physical fitness to use and carry firearms. медицинскую справку о физической пригодности на использование и ношение стрелкового оружия;
Unauthorized use of firearms and aiding and abetting a prison escape are felonies. Неправомерное использование оружия помощь и соучастие в побеге из тюрьмы являются уголовными преступлениями.
Kozik's trafficking illegal, untraceable firearms through his custom metal shop on Newcastle. Козик торгует нелегальным оружием, которое невозможно отследить, через свой магазин железа на Ньюкасл.
When buying illegal firearms, 100 to 900 dollars is enough according to experts. При покупке нелегального стрелкового оружия, по оценкам экспертов, можно уложиться в сумму от 100 до 900 долларов.
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, including parts thereof. Оружие кинетической энергии (за исключением огнестрельного) и технические средства его запуска, в том числе его компоненты.
Cargo handling, customs clearance, transit and import of explosives, firearms, cartridges, ammunition, etc. Погрузку/выгрузку в таможенных пунктах, транзит и импорт взрывчатых веществ, стрелкового оружия, боеприпасов и т.д.
Kind of an expert at getting shot by, uh, smoothbore firearms, you know? Я типа эксперт в том, как быть застреленным из гладкоствольного оружия, понимаешь?
It's like a flowchart for people who don't know what firearms do. Это как схема для тех, кто не знает, что такое оружие.
Indeed, calls for removing restrictions on carrying concealed firearms will not stop mass shootings. Вот уж точно, призывы к снятию ограничений на скрытое ношение стрелкового оружия никак не остановят массовой стрельбы и убийств.
Kinetic energy weapons (excluding firearms) and equipment for their launching, as well as parts thereof. Оружие кинетической энергии (за исключением огнестрельного) и технические средства его запуска, а также его компоненты.
Everyone knows spies are good with languages and firearms, but they need to be great storytellers, too. Всем известно, что шпионы знают языки и хорошо обращаются с оружием, но им также нужно быть хорошими выдумщиками.
Police later found an additional 19 firearms, explosives, and several thousands of rounds of ammunition in Paddock’s home. Позднее полиция обнаружила в доме Пэддока ещё 19 единиц оружия, а также взрывчатку и несколько тысяч патронов.
The long and protracted struggle for political freedom and self-determination left thousands of firearms in the bush and armouries. После долгих лет борьбы за политическую свободу и самоопределение в лесах и на складах остались тысячи единиц стрелкового оружия.
After that vote, US President Donald Trump repealed the rule, allowing mentally ill individuals to purchase deadly firearms without hindrance. После голосования в Сенате президент США Дональд Трамп отменил это правило, разрешив психически больным лицам без помех покупать смертоносное оружие.
Barrelless firearms for self-defence, electric-shock devices and spark dischargers with output parameters exceeding the magnitudes established under State standards; огнестрельного бесствольного оружия самообороны, электрошоковых устройств и искровых разрядников, имеющих выходные параметры, превышающие величины, установленные государственными стандартами;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!