Exemplos de uso de "first galley proof" em inglês

<>
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
My first mate here, Mr. Asch, will show you to the galley. Мой первый помощник, мистер Эш покажет вам камбуз.
First proof is the market coverage. Подтверждением, прежде всего, является охват рынка.
“The first real proof of the power of the sniper was to become evident during the German invasion of Russia in 1941.” Первые реальные доказательства эффективности работы снайперов появились во время немецкого вторжения в Россию в 1941 году».
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
The directive contains safeguards to limit potential abuse of welfare-state benefits during the first five years, including proof of health insurance coverage and a requirement that sufficient "resources" be shown when a residence permit of up to five years is requested. Директива содержит защитные меры ограничения потенциального злоупотребления социальным обеспечением в течение первых пяти лет, включая обязательное страхование здоровья и требование наличия достаточных "ресурсов" при запросе о получении вида на жительства на срок до пяти лет.
The first is to determine who should bear the burden of proof in identifying which debts are "odious." Первая заключается в определении, на кого должна быть возложена ответственность за выявление одиозных долгов.
This first boat was scrapped in 1974, after demonstrating proof of concept. Эта первая подлодка была утилизирована в 1974 году после того, как была подтверждена правильность предложенной концепции.
It was a notch on Bach’s belt, his first major victory since his election as president in May and proof of the power of his strong-arm tactics. Оно пойдет в зачет Баху, и это его первая победа после избрания на пост президента в мае, а также доказательство эффективности его силовой тактики.
When the new currency was introduced in 1999 - and even more so when European citizens had their first opportunity to use it in January 2002 - it was experienced as the most tangible, decisive proof that European integration was a reality. Когда в 1999 году была представлена новая валюта, и даже более того, когда у европейских граждан появилась возможность использовать её в январе 2002 года - это стало поистине осязаемым, окончательным доказательством того, что европейская интеграция реальна.
It was hoped that this treaty would be the first big foreign policy victory for the president to celebrate as far back as the summer of 2009, and proof that the reset policy was working. Она надеялась, что договор этот станет первой крупной внешнеполитической победой президента, которую предполагалась отпраздновать еще летом 2009 года, а также доказательством того, что политика перезагрузки работает.
The news that Ukrainian President-elect Viktor Yanukovych plans to visit Moscow as his first out-of-country trip - assuming that there is no successful court challenge to his inauguration - has been greeted by some as proof that this "pro-Russian leader" is planning to bring Ukraine back under the Kremlin's sway. Весть о том, что избранный президент Украины Виктор Янукович во время своей первой зарубежной поездки планирует посетить Москву (если суд не оспорит его право на инаугурацию), была расценена кое-где как доказательство того, что этот "пророссийский лидер" намерен вернуть Украину под крыло Кремля.
I don't know what you're doing back here in the galley, 'cause you got a first class seat. Даже не знаю, что ты делаешь здесь, на камбузе, ведь сидушка у тебя - первый класс.
Proof of China’s displeasure was first seen at the 2008 summit of the Shanghai Cooperation Organization (a regional grouping that includes former Soviet countries that share borders with China and Russia). Доказательство недовольства Китая можно было заметить на последнем саммите Шанхайской Организации Сотрудничества (региональная группа, которая включает в себя бывшие советские страны, имеющие общую границу с Китаем и Россией).
And what's wonderful about the proof that emptiness isn't empty is that the first clue came from a jar of mayonnaise. И что замечательно, для доказательства того, что пустота не пуста первая подсказка пришла от майонезной банки.
Netanyahu has only to present Abbas' arguments as proof that, for the Palestinians, peace with Israel is just the first stage in a grand strategy leading to one Palestine, embracing all of Israel, with an Arab majority. Нетаньяху нужно только представить аргументы Аббаса как доказательство того, что для палестинцев мир с Израилем является только первой стадией в великой стратегии, ведущей к образованию единой Палестины, включающей в себя весь Израиль, с арабским большинством.
The first of human rights is to shut up!!! Первое среди прав человека - заткнуться!
“You work like a galley slave,” one of the volunteers told him. «Вы работаете как раб на галерах, - сказал один из волонтеров.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
Our first lesson today is English. Сегодня у нас первым уроком английский язык.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.