Exemplos de uso de "first grinding" em inglês
For more than three months now, the GBPCHF has been quietly grinding higher within a bullish channel.
Уже более чем три месяца пара GBPCHF медленно пробирается выше по бычьему диапазону.
I know a lot of startup founders like to talk about how hard startups are and about the incredible roller-coaster ride that is the startup life (which is true), but I got news for you, it doesn't compare to the grinding, gut-wrenching stress of trading, and frankly that's no way to live.
Я знаю многих основателей стартапов, кто любит говорить как сложна жизнь стартапера (что правда), но я вас порадую, это все не может сравниться с мучительным стрессом от трейдинга, и честно говоря это не путь для жизни.
I do not mean because of technical issues or reasons of funding. Nor of the grinding bureaucracy that holds up so much here.
Я говорю даже не о технических вопросах, не о финансировании и не о гнетущей бюрократии, которая контролирует здесь столь многое.
At precisely the moment that our country is convulsed with historic protests against grinding poverty, foreclosures and unemployment, the US foreign policy elite seems more intent on occupying military bases abroad than answering Occupy Wall Street at home.
В тот самый момент, когда наша страна содрогается в конвульсиях мощных протестов против ужасающей нищеты, отчуждения имущества и безработицы, внешнеполитическая элита США больше стремится к созданию военных баз за рубежом, чем к поиску ответов на требования демонстрантов из движения «Захвати Уолл-стрит» у себя дома.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
I remember the night when I first saw the Milky Way.
Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
My console makes a grinding noise when I insert or play a disc
При вставке или воспроизведении диска моя консоль начинает скрежетать
If you hear a grinding noise when you insert a disc or when playing it, your console may need service.
Если слышен скрежет при установке диска или его воспроизведении, то, возможно, консоль нуждается в техническом обслуживании.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
We often think of history as something inevitable, a culmination of great, grinding forces that can only lead to one destination.
Мы часто думаем об истории как о чем-то неизбежном, как о венце творения великих перемалывающих сил, которые могут привести только к одному месту назначения.
political suppression, economic underdevelopment and grinding poverty (except in the smaller oil states), a lack of education, high unemployment, and huge demographic pressures, owing to a very young and rapidly growing population.
политическое давление, экономическая отсталость и нищета (за исключением небольших нефтяных государств), низкий уровень образования, высокий уровень безработицы, а также огромное демографическое давление вследствие очень молодого и быстро растущего населения.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
«Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
For a brief moment earlier this year the debate came to a grinding stop as former finance minister Oskar Lafontaine jerked the questioning onto entirely different grounds.
Ранее в этом году дебаты на короткое время со скрипом затихли, когда бывший министр финансов Оскар Лафонтен резко перевел вопрос в совершенно иную плоскость.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie