Exemplos de uso de "flawed" em inglês

<>
Today, no one will or should trust the rating agencies, or the investment banks that purveyed flawed products (sometimes designing them to lose money). Сегодня никто не желает и не должен доверять рейтинговым агентствам или инвестиционным банкам, которые снабжали бракованным продуктом (иногда придумывая его, чтобы потерять деньги).
Flawed pixels in the images. Поврежденные точки растра на изображениях.
Flawed International Justice for Sudan Ошибки международного правосудия в отношении Судана
The Flawed Options in Darfur Ошибочные альтернативы в Дарфуре
Europe’s Flawed Banking Union Проблемный банковский союз Европы
The euro was flawed at birth. У евро имелись дефекты при рождении.
But the theory is fundamentally flawed. Но данная теория фундаментально ошибочна.
Why is the "Standard Model" flawed? Почему эта «стандартная модель» несовершенна?
The case was flawed from the beginning. Идея была провальной с самого начала.
The aid approach, you know, is flawed. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
Admittedly, the EU is a flawed construction. Все признают, что ЕС – это конструкция с недостатками.
But its basic approach remained critically flawed. Но его основной подход остался в основе своей ошибочным.
But this system, too, is badly flawed. Но эта система тоже имеет значительные недостатки.
Bush’s Flawed Middle East Peace Plan Ошибочный план ближневосточного мирного урегулирования Буша
The voting structure in the ECB is flawed. Структура голосования в ЕЦБ имеет изъяны.
It also results from deeply flawed political structures. Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Donald Trump’s economic strategy is severely flawed. Экономическая стратегия Дональда Трампа в значительной степени является ошибочной.
Gandhi, too, was a real flawed human being. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
Solar and wind energy have suffered similarly flawed projections. Прогнозы по солнечной и ветровой энергии страдали от аналогичных ошибочных проекций.
Mexico offers an excellent example of this flawed policy. Мексика представляет собой прекрасный пример такой ошибочной политики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.