Ejemplos de uso de "fledgling nation" en inglés con traducción al ruso

<>
Trees were also cut to clear cropland, provide heat, and the fledgling nation was using up its forests to build its own ironworks and railroads as well. К тому же, молодая нация использовала свои леса для постройки своих собственных металлургических заводов и железных дорог.
Strong walls for a fledgling nation. Сильные стены для формирующегося государства.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined. Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
In the interim, imagine the trauma of this Levantine nation as the trial draws out, day after day, week after week, month after month - creating divisions, frictions, suspicions to the detriment of Lebanon's fledgling government which has made admirable strides in maintaining its equilibrium and learning the art of compromise this past year. Между тем, можно представить себе травму, наносимую ливанскому народу по мере того, как этот суд будет длиться день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем, сея расколы, трения, подозрения в ущерб молодому правительству Ливана, которое сделало в прошлом году достойные восхищения шаги в пользу поддержания баланса и искусства компромисса.
Recognizing such situations — prior to the price spurt that will inevitably accompany the financial community's correction of its appraisal — is one of the first and simplest ways in which the fledgling investor can practice thinking for himself rather than following the crowd. Распознавание подобных ситуаций до начала раскрутки цен, которая неизбежно последует за корректировкой оценок акций представителями финансового сообщества, является простейшим способом, который начинающий инвестор может использовать для того, чтобы развить навыки самостоятельного мышления и не брести бездумно вслед за толпой.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
In the 1927 — 28 academic year I was enrolled as a first-year student in Stanford University's then fledgling Graduate School of Business. В 1927/28 учебном году я был зачислен студентом-первокурсником в только-только открывшуюся Высшую школу бизнеса Стэндфордского университета.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
Considering growth in the Eurozone is going into reverse even with the interest rates at record lows, Draghi’s comments on divergent monetary policy and the EUR seem fairly expedient, as a weaker currency may be the last option left to try and save the Eurozone’s fledgling recovery. Учитывая, что экономический рост Еврозоны повернул вспять, даже с учетом рекордно низких процентных ставок, заявления Драги по поводу отличий кредитно-денежных политик и евро кажутся очень уместными, так как слабая валюта может стать последней вариантом того, как сохранить зарождающееся восстановление темпов роста экономики Еврозоны.
Every nation has its own myths. У каждого народа есть свои собственные мифы.
- Iraqi government officials see Saudi Arabia, not Iran, as the biggest threat to the integrity and cohesion of their fledgling democratic state. - Руководство Ирака видит Саудовскую Аравию, а не Иран, в качестве главной угрозы единству и целостности своего не оперившегося демократического государства.
America is not the most democratic nation. Америка - не самая демократическая страна.
Israel's first prime minister, David Ben Gurion, inaugurated the enterprise to compensate for Israel's strategic vulnerability, a fledgling army, and the West's unwillingness to enter into a formal alliance to defend the Jewish state. Первый премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион открыл предприятие с целью компенсировать стратегическую уязвимость Израиля - неопытную армию - и нежелание Запада вступить в официальный союз, чтобы защитить еврейское государство.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
In name, Guatemala is a fledgling democracy. Номинально Гватемала является молодой демократией.
Japan is a mighty nation. Япония - сильная нация.
Later, the NTC was unable to impose discipline on the myriad militias that formed to fight Qaddafi's troops, or even to direct foreign weapons efficiently to the fledgling Libyan National Army. Позже НПС не смог навязать дисциплину многочисленным подразделениям ополченцев, которые сформировались для борьбы с войсками Каддафи, или даже эффективно распределить иностранное оружие молодой Ливийской национальной армии.
The patriots stood up for the rights of their nation. Патриоты поднялись на защиту прав своего народа.
When a bloody coup against Corazon Aquino's fledgling democratic government failed, the leader of the putsch escaped from a floating prison - and then successfully ran for senator. Когда кровавый путч против молодого демократического правительства Корасона Акино потерпел неудачу, лидер путча совершил побег из плавучей тюрьмы, а затем был избран в сенат.
Mexico is a nation that borders the United States. Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.