Ejemplos del uso de "flight spoiler" en inglés

<>
Is there a nonstop flight to New York? Есть беспосадочный перелёт до Нью-Йорка?
U.S. support of them, of course, was the main reason Turkey turned from an ally into a "spoiler." Поддержка курдов Соединенными Штатами была главной причиной того, что Турция из союзника превратилась во «вредителя».
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Mr Carter, speaking at the Reagan National Defense Forum in Simi Valley, California, on Saturday, listed ways that Russia has been acting as a "spoiler" on the world stage, including violating the sovereignty of Ukraine, trying to intimidate Baltic countries and sending troops to Syria. Эштон Картер, выступая в субботу в мемориальной библиотеке Рональда Рейгана в Сими-Вэлли, штат Калифорния, перечислил действия России, выступающей в качестве «деструктивной силы» на мировой арене — в том числе нарушение суверенитета Украины, активное запугивание стран Балтии и отправку войск в Сирию.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
As Iran continues to increase oil production, it is effectively playing the role of spoiler in global oil markets awash in supply amid a price plunge that has changed the global oil industry. Пока Иран продолжает увеличивать производство нефти, он успешно играет роль спойлера на мировых нефтяных рынках, оставаясь на плаву при резком падении цен, изменившем мировую нефтяную промышленность.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
It certainly appears that in the case of Syria Russia is motivated purely by the most cynical considerations imaginable including weapons sales, the use of a military base, and a general desire to play the spoiler to any Western diplomatic and military initiatives. Похоже, что в случае с Сирией мотивацией для России служат самые циничные соображения, какие только можно себе представить, включая поставки оружия, использование военной базы на сирийской территории, а также общее стремление играть роль помехи на пути любых дипломатических и военных инициатив Запада.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
Moscow can act as a spoiler or an ally. Москва может действовать как союзник или как помеха.
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Whatever Putin’s reasoning might have been for this (perhaps he didn’t want to make Russia again look like the eternal spoiler), the text of the treaty is clear: there is no clause preventing the U.S. from building its missile shield; Putin has granted Obama that concession. Какой бы ни была мотивация Путина (возможно, он не захотел, чтобы Россия вновь показалась окружающим вечным вредителем), текст договора ясен: в нем нет никаких оговорок, предотвращающих создание американского противоракетного щита, Путин пошел на эту уступку Обаме.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
Washington still sees Tehran largely through the lens of its activities westward from the Persian Gulf: a threat to Gulf security, a supporter of anti-American movements in Iraq and Lebanon, a spoiler in the Arab-Israeli peace process. Вашингтон по-прежнему смотрит на Тегеран в основном сквозь призму его действий к западу от Персидского залива. Он считает Иран угрозой для безопасности стран залива, сторонником антиамериканских движений в Ираке и Ливане, а также помехой в процессе арабо-израильского мирного урегулирования.
Fatigue follows a flight to Europe. После полёта в Европу наваливается усталость.
If an isolated Russian spoiler undermines the sanctions regime that has motivated Iranian interest in a negotiated solution, and Iran resumes or accelerates the nuclear program it was pursuing before the current pause, the United States and Israel will rapidly come to a crossroad. Если оказавшаяся в изоляции Россия нарушит режим санкций, подталкивающий Иран к решению на основе переговоров, и Тегеран возобновит или ускорит свою ядерную программу, которую он проводил до возникшей паузы, то Соединенные Штаты и Израиль быстро окажутся на перепутье.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
It is said that Russia plays a spoiler role in Syria, wants to preserve the Assad regime and thwart democratization of the country, and deplores Western efforts to ease the situation. Говорят, что Россия играет роль помехи в Сирии, хочет сохранить режим Асада и не допустить демократизации страны. Говорят, она осуждает Запад за его попытки нормализовать ситуацию.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
Though Russia is clearly not in the same league as the United States in political, economic or military terms, if Moscow chose to become a global spoiler and actively sought to undermine U.S. policies it could significantly endanger vital U.S. national interests, including in combating terrorism and pursuing non-proliferation. Хотя Россия, конечно же, не находится в той же лиге, что и Америка в политическом, экономическом и военном отношении, если Москва решит стать глобальным «спойлером», «диверсантом», будет активно стремиться вставлять палки в колеса американской внешней политики, она в состоянии поставить под угрозу жизненно важные национальные интересы Соединенных Штатов. Это касается, в том числе, борьбы с терроризмом и распространением ядерного оружия.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.