Exemples d’usage de "florins" en anglais avec traduction en russe

<>
Shall we say 100 florins? Скажем 100 флоринов?
30 florins is a bargain. 30 флоринов цена вопроса.
500,000 florins converted to ducats. 500,000 флоринов, переведенные в дукаты.
I admit, I'm impressed by 20 florins. Должен признать, 20 флоринов впечатляют.
The materials alone will cost another 200 florins. Только одни материалы будут стоить вам еще 200 флоринов.
50 florins to the man who takes him. 50 флоринов на человека, кто возьмет его.
Yes, and it can be yours for 30 florins. Да, она будет вашей за 30 флоринов.
500,000 florins worth of options, to be precise. 500 000 флоринов, есть быть точнее.
And moreover he's wearing a ruby worth 500 gold florins. И сверх того - с рубином, который стоит больше 500 золотых флоринов, на пальце.
The house of Medici has invested hundreds of florins in this project. Дом Медичи вложил сотни флоринов в этот проект.
How do you survive beyond the gold florins my client allegedly gave you? Как вы выживаете за те золотые флорины, которые, якобы, дал вам мой клиент?
And yet I'm told you've advanced him a stipend of 50 florins. Однако же, мне сообщили, что вы заплатили ему 50 флоринов.
Three, a donation of 50 florins to Piero da Vinci for tolerating your so-called courtroom. Третий, пожертвование 50 флоринов для Пьеро Да Винчи за проявленное терпение в вашем так называемом зале суда.
Five hundred and twenty-six thousand, seven hundred and fifty-two florins and thirty-three cents. Пятьсот двадцать шесть тысяч, семьсот пятьдесят два флорина и тридцать три цента.
A florin for your goat, boy. Даю тебе флорин за козла, юноша.
Don't take less than a florin for him, Bernard! Не бери за него меньше флорина, Бернард!
And no one in Florin could have gotten here so fast. Из Флорина никто не мог догнать нас так быстро.
Once we're out of sight, take him back to Florin. Когда мы скроемся из виду, отвези его во Флорин.
Mr. Florin Vladu, UNFCCC secretariat, gave an overview of technologies for adaptation to climate change in the UNFCCC process. Представитель секретариата РКИКООН г-н Флорин Владу дал общий обзор технологии по адаптации к изменению климата в рамках процесса РКИКООН.
The panellists were Professor Martin Beniston, Head of Research Group on Climatic Change and Climate Impacts, University of Geneva (Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) 2007 contributing author); and Mr. Florin Vladu, Manager, Adaptation, Technology and Science Programme, UNFCCC secretariat. Участники дискуссионной группы: профессор Мартин Бенистон, руководитель исследовательской группы по изучению изменения климата и его последствий, Женевский университет (эксперт-соавтор Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК) в 2007 году), и г-н Флорин Владу, управляющий, программа по вопросам адаптации, технологии и науки, секретариат РКИКООН.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !