Ejemplos de uso de "fly flag" en inglés con traducción al ruso

<>
They've got a right to fly a flag, don't they? У них есть право поднимать флаг, так?
Any transport used by the staff of the Field Offices or by the Field Liaison Officers shall fly a flag or bear readily visible insignia clearly marked with the letters “EEBC”. Любые транспортные средства, используемые персоналом полевых отделений или полевыми сотрудниками по связи, должны иметь флаг или иметь хорошо заметные отличительные знаки, четко обозначенные буквами “EEBC”.
Territory of the State': the land and territorial waters of the State and anything that is on or under them, including aircraft and naval vessels, wherever they may be, which carry the nationality of the State and fly its flag.” " Территория государства ": земли и территориальные воды государства и все находящееся на их поверхности и в недрах, включая воздушные и морские суда, где бы они ни находились, имеющие гражданство государства и его флаг».
The FAO initiative was in compliance with article VI of the Compliance Agreement, which entrusted FAO with the establishment of an international database of information relating to fishing vessels entered into the record of each party which are entitled to fly its flag and authorized by it to be used for fishing on the high seas. Инициатива ФАО согласовывалась со статьей VI Соглашения по открытому морю, в которой ФАО уполномочивается создать международную базу данных, касающихся рыболовных судов, которые зарегистрированы в каждой из сторон, имеют право плавать под ее флагом и получили от нее лицензию на рыболовство в открытом море.
Honduras stated in its notification that its authority to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures was as follows: Гондурас в своем уведомлении сообщил, что органом, который должен получать запросы о помощи, о подтверждении регистрации или права судна нести его флаг, а также о разрешении принять надлежащие меры и отвечать на такие запросы, является следующий орган:
Cuba reported that no fishing vessels entitled to fly its flag carried out fishing activities in areas where efforts were being made to reduce by-catch and discards. Куба сообщила, что ни одно из рыболовных судов, имеющих право плавать под ее флагом, не ведет промысловой деятельности в районах, где прилагаются усилия по сокращению приловов и выброса рыбы.
Calls upon States, in cooperation with the shipping industry, the insurance industry and the IMO, to issue to ships entitled to fly their flag appropriate advice and guidance on avoidance, evasion, and defensive techniques and measures to take if under the threat of attack or attack when sailing in the waters off the coast of Somalia; призывает государства, в сотрудничестве с судоходными компаниями, страховыми компаниями и ИМО, давать судам, имеющим право плавать под их флагом, соответствующие инструкции и ориентировки относительно действий и шагов, которые следует предпринять для того, чтобы избежать опасности, уйти от преследования и защитить себя в случае нападения или угрозы нападения во время плавания в водах у побережья Сомали;
Further urges States to work in cooperation with interested organizations, including the IMO, to ensure that vessels entitled to fly their flag receive appropriate guidance and training on avoidance, evasion, and defensive techniques and to avoid the area whenever possible; настоятельно призывает далее государства взаимодействовать с заинтересованными организациями, включая ИМО, в интересах обеспечения того, чтобы судам, имеющим право плавать под их флагом, предоставлялись надлежащие руководящие указания и подготовка по методам избегания, уклонения и приемам защиты, и по мере возможности избегать этот район;
In this regard, the Philippines strongly supports the call in draft resolution A/55/L.11 on States to ensure that fishing vessels entitled to fly their flag do not fish in areas under the national jurisdiction of other States, unless duly authorized by the States concerned, and that they do not fish on the high seas in contravention of the applicable conservation and management measures. В этой связи Филиппины решительно поддерживают содержащийся в проекте резолюции А/55/L.11 призыв к государствам обеспечить, чтобы суда, имеющие право ходить под их флагом, занимались промыслом в зонах национальной юрисдикции других государств только в том случае, если у них имеется надлежащее разрешение соответствующих государств, а также не занимались промыслом в открытом море в нарушение применимых прав в отношении сохранения и управления.
Unfortunately, some States allow vessels to fly their flag without ensuring that their fishing practices are legal and sound. К сожалению, отдельные государства позволяют судам плавать под их флагом, не удостоверившись в том, что их промысловая практика является законной и надлежащей.
Urges States to work in cooperation with interested organizations, including the International Maritime Organization, to ensure that vessels entitled to fly their flag receive appropriate guidance and training on avoidance, evasion and defensive techniques and to avoid the area whenever possible; настоятельно призывает государства взаимодействовать с заинтересованными организациями, включая Международную морскую организацию, в интересах обеспечения того, чтобы судам, имеющим право плавать под их флагом, предоставлялись надлежащие руководящие указания и подготовка по методам избегания, уклонения и приемам защиты, и по мере возможности избегать этот район;
In fact, some bases – notably, Misawa Air Base north of Tokyo – already fly Japan’s flag, while hosting American units. На самом деле, над некоторыми базами – в частности авиабазой Мисава, расположенной к северу от Токио – уже развивается японский флаг, хотя на них базируются американские боевые соединения.
Fly the white flag of war. Поднять белый флаг войны.
The United States added that States had an obligation under international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea, to take measures to prevent fishing vessels entitled to fly their national flag from fishing in zones under the national jurisdiction of other States unless duly authorized to do so and to ensure that such fishing was in accordance with applicable laws and regulations. Соединенные Штаты добавили, что согласно международному праву, нашедшему отражение в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, государства обязаны принимать меры по недопущению ведения судами, имеющими право плавать под их национальным флагом, промысла в зонах, находящихся под национальной юрисдикцией других государств, без надлежащего разрешения на такой промысел и по обеспечению осуществления такого промысла в соответствии с применимыми нормами и положениями.
Let your New York flag fly! Подними Нью-Йоркский флаг!
Just let your freak flag fly, man. Просто беги с флагом наперевес, чувак.
Yep, Erica was letting her geek flag fly and didn't care who saw it, until her friends arrived. Да, Эрика придуривалась, не стеснялась, на глазах у всех, пока не появились друзья.
Once a year, she just lets that girly freak flag fly. Раз в год она просто выпускает наружу эту свою чудаковатость.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.