Usage examples of "foliage" in English with translation to Russian

<>
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage? Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?
I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is, you know? Я подумываю открыть B&B в Вермонте где много листвы, вы знаете?
He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him? Он может вспомнить листву со дня своей свадьбы, но не может сказать вам кто его убил?
The foliage on the right side of the door, which looks fine, by the way, is my responsibility. Листва справа от двери, которая, кстати, выглядит прекрасно, - это моя ответственность.
This will include an assessment of impacts on arable crops, pasture (via effects on animal production) and horticultural crops (including quality changes caused by ozone injury on foliage); будет включать оценку воздействия на возделываемые культуры, лугопастбищные угодья (через воздействие на животноводство) и плодовые культуры (включая изменения качества из-за повреждения озоном листвы);
These will take into account additional variables and information such as phenological observations, chemical analyses of the foliage, growth trends, results of the litterfall assessments and ground vegetation composition. В них будут учитываться дополнительные переменные и информация, в частности, такие, как результаты фенологических наблюдений, химического анализа листвы, тенденции роста, результаты оценок лиственной подстилки и состава растительного покрова.
The use of threshold values with respect to the stress factors, such as critical concentration levels for ozone in the atmosphere or critical values for the nutrient contents in foliage. пороговые значения, используемые в отношении факторов нагрузки, в том числе критические уровни концентрации озона в атмосфере, либо критические величины содержания питательных веществ в листве и хвое.
When temperature rises sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants, in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the spring flush, so-called. когда температура поднимается быстро. Можно заметить этих вредителей, тлю, по всем растениям, на гибискусе, на лантане, на молодой, свежей листве весенних побегов.
Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся.
Mr Brock is bringing the flowers and foliage in the morning. Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром.
Although I do think that the foliage in Ohio is underrated. Хотя, я думаю, что листопад в Огайо просто не оценен по достоинству.
I'd do whatever it takes to get my foliage trip off the ground. Я сделаю все, что требуется чтобы организоваться экскурсию по растительному миру.
In contrast, site type had a more significant influence on foliage chemistry of calcium, magnesium and potassium; В отличие от этого содержание в лиственном покрове кальция, магния и калия намного больше зависит от типа участка;
Carbon is stored in living biomass, including standing timber, branches, foliage and roots, and in dead biomass, including litter, woody debris, soil organic matter and forest products. Углерод содержится в живой биомассе, включая древостой, ветви, листья и корни, и в мертвой биомассе, включая лесную подстилку, остатки деревьев, органические слои почвы и лесопродукцию.
Studies on damage to the foliage of agricultural and horticultural crops, and on biomass reductions in white clover showed no trends, possibly reflecting the large year-to-year variation in ozone concentrations. Результаты исследований ущерба, нанесенного листовой поверхности сельскохозяйственных и садовых культур, и сокращения биомассы белого клевера свидетельствуют об отсутствии каких-либо тенденций, что, возможно, объясняется значительными ежегодными вариациями концентраций озона.
On the European scale, the spatial and temporal variations in crown condition are assessed and additional data on soil and foliage from the same plots permit integrated studies with respect to certain environmental factor combinations. На европейском уровне проводятся оценки пространственных и временных колебаний в состоянии кроны, а дополнительные данные о почве и лиственном покрове, поступающие с тех же самых участков, позволяют проводить комплексные исследования, направленные на изучение воздействия определенных комбинаций экологических факторов.
Thus, with the possible exception of measurements of the copper content of clover grown in mineral soils, there was little input from the soil substrate and the measured heavy metal contents can be considered to have been mainly deposited on to the foliage from the atmosphere. Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность.
Such facilities comprised irrigation reservoirs, forestation and foliage preservation areas (including plants), facilities of the Kuwait Zoological Gardens Department (the “Zoo”) and Kuwait's roadside landscaping and public gardens, including 11 public gardens that were under construction at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Такие объекты включают в себя водохранилища для поливных работ, лесные и лесопарковые заповедные зоны (включая растения), объекты кувейтского департамента зоологических садов (" зоопарк ") и придорожную ландшафтную архитектуру и государственные парки, включая 11 государственных парков, разбивка которых проводилась на момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!