Exemplos de uso de "fond" em inglês com tradução para o russo

<>
I bid you all a very fond farewell. Я сердечно прощаюсь со всеми вами.
Republican underperformance remains a stubborn fact even when the Great Depression and World War II are left out of the analysis (in the fond hope that they will prove to have been unique experiences). Экономическая слабость Республиканцев остается упрямым фактом, даже если исключить из анализа Великую депрессию и вторую мировую войну (в тщетной надежде на то, что они окажутся уникальными событиями).
And with that, I bid bachelorhood a fond farewell. И за сим, я прощаюсь со своей холостяцкой жизнью.
In bidding him a fond farewell, Council members, including myself, wish him great success and fulfilment in his future endeavours. Тепло прощаясь с ним, члены Совета, и я лично, желают ему больших успехов и реализации его будущих инициатив.
In bidding Ambassador Spatafora a fond farewell, the other members of the Council and I wish him every success in his new undertakings. С искренним сожалением прощаясь с послом Спатафорой, я вместе с другими членами Совета желаю ему всяческих успехов в его новых начинаниях.
I was fond of cake. Я любила тортики.
I am fond of cars. Я люблю машины.
I am fond of reading Я люблю читать
I am fond of the cinema. Люблю фильмы.
She's fond of taking pictures. Она любит делать фотографии.
He is fond of playing tennis. Он любит играть в теннис.
Tom is not fond of pets. Том не любит домашних животных.
Sura was always fond of them. Сура всегда любила их.
I'm very fond of my drumkit. Я очень люблю свои ударные.
She is very fond of writing poems. Она очень любит писать стихи.
I understand you're fond of music. Я знаю, что ты меломан.
Nadezhda has fond memories of the ceremony. Надежда с большой теплотой вспоминает церемонию награждения.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
They are, however, still fond of tulips. Однако они, как и прежде, любят тюльпаны.
He's, uh, apparently fond of wrought iron. Он, похоже, любит чугунное литье.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!