Exemplos de uso de "for the meantime" em inglês com tradução para o russo

<>
But for the meantime, let’s look back at those other women (and, in a few cases, men) who were sometimes the power — if not the spark — behind the throne. А пока можно оглянуться и вспомнить тех женщин (и в некоторых случаях – мужчин), которые когда-то властвовали, стоя в тени трона, а может, и не только властвовали – а воодушевляли, воспламеняли и приводили в движение все вокруг.
Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV. Мама хлопотала над готовкой; в это время я только смотрел телевизор.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
Should delivery take place in the meantime we will return the goods. При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
In the meantime you have had the chance to form your own opinion about the outstanding quality. Между тем Вы сами могли составить мнение о выдающемся качестве продукта.
The nurse cared for the patient very tenderly. Медсестра очень нежно заботилась о пациенте.
Should you have paid this bill in the meantime, please ignore this letter. Если Вы счет тем временем уже погасили, рассматривайте это письмо как беспредметное.
I asked for the key and went upstairs to my room. Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.
Reports in Australia said that in the meantime, she was holidaying at the resort area of Krabi in Southern Thailand. Согласно репортажам в Австралии, в данное время она проводит свой отпуск в курортной зоне Краби в южном Таиланде.
I saw him for the first time in 10 years. Я увидел его впервые за 10 лет.
In the meantime, restaurateurs are complaining that, as a result of increasing demand, prices are rising even on local goods. Пока же рестораторы жалуются, что из-за увеличения спроса цены растут даже на местные продукты.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
In the meantime, part of the restaurant industry waits in a state of uncertainty. Пока же часть ресторанов существует в условиях неопределенности.
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль.
In the meantime, however, the anti-corruption police and prosecutors should be empowered to bypass the situation by offering huge rewards to those who turn in others. Тем временем, антикоррупционная полиция и прокуроры должны быть наделены полномочиями, позволяющими обходить сложившуюся ситуацию: иметь возможность предлагать большие вознаграждения тем, кто переходит на их сторону.
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
In the meantime, the unemployment rate is forecast to remain unchanged at 5.5%, while the average hourly earnings are expected to accelerate a bit on a mom basis. В то же время, уровень безработицы, по прогнозам, останется неизменным на уровне 5,5%, в то время как средняя почасовая заработная плата, как ожидается, ускорится немного от месяца к месяцу.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
In the meantime, the US ISM non-manufacturing PMI moved further into its expansionary territory a touch below it’s almost 9 year peak in June. В то же время, PMI в непроизводственной сфере по отчетам ISM США двинулись дальше в своей экспансионистской территории сенсорны, почти сравнявшись с значениями почти 9 летнего максимума в июне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!