Ejemplos del uso de "franchisees" en inglés
But the thing that really makes the gang seem like McDonald's is its franchisees.
Но что делает банду особенно похожей на Макдоналдс - это франчайзи.
If you are an entrepreneur and your company is registered as an artificial person you can become the Franchisee.
Если Вы предприниматель и ваша компания зарегистрирована как юридическое лицо, Вы можете стать Франчайзи.
You’ll get the documents approving your status– Franchisee Certificate the document regulating the relationships – The Contract for purchasing the franchise.
Вы получаете документы, подтверждающий Ваш статус – Сертификат Франчайзи и документ, регламентирующий отношения – Договор на покупку франшизы.
The partnership with MasterForex Ltd. according to the terms of the “Franchisee” program means getting the new model of successful business.
Сотрудничество с компанией MasterForex по программе «Франчайзи» - это приобретение готовой модели успешного бизнеса.
We offer several forms of the partner programs. Each of these programs is an independent product: Web-Representative, White Label, Partner, Franchisee.
Мы предлагаем несколько видов партнерских программ, каждая из которых является самостоятельным продуктом: Web-представитель, White Label, Партнер, Франчайзи.
Now if you managed to rise up - say, and be that local leader, the guy who's the equivalent of the McDonald's franchisee - you'd be making 100,000 dollars a year.
Если тебе удалось подняться - скажем, стать местным вожаком, эквивалентом макдональдсовского франчайзи - ты бы зарабатывал 100 000 долларов в год.
Franchisees often do not register their contracts with the franchisors and are unaware of their rights and obligations.
Нередки случаи, когда франшизополучатели не регистрируют свои договоры с франшизодателями и не осведомлены о своих правах и обязанностях.
For example, vertical agreements between businesses- i.e. suppliers and distributors, franchisers and franchisees, etc.- may enhance efficiency, even though they may have anti-competitive aspects.
Например, вертикальные соглашения между предприятиями, т.е. поставщиками и дистрибьюторами, франшизодателями и франшизополучателями и т.д., могут повышать эффективность, хотя в них могут присутствовать антиконкурентные элементы.
In India, there is no legislation in place for franchising, and the only rules that apply to the sector are those included in the private contracts between franchisors and franchisees.
В Индии не существует законодательства, регулирующего франчайзинг, и единственными правилами, применимыми к деятельности этого сектора, являются положения, включенные в частные договоры между франшизодателями и франшизополучателями.
The whole family of the UN Secretariat and related entities, together with current peacekeepers, adds up to around 215,000 people worldwide – not a small number, but less than one-eighth of the roughly 1.8 million staff employed by McDonald’s and its franchisees worldwide!
Вся семья Секретариата ООН и сопутствующих органов вместе с сегодняшними миротворцами включает в себя около 215 000 людей во всем мире – немалое число, но оно меньше 1/8 от примерно 1,8 миллиона сотрудников корпорации McDonalds и ее филиалов во всем мире!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad