Exemples d'utilisation de "frazer nash" en anglais
From the start of the post-election crisis, Frazer took three flawed positions.
С первого момента после окончания выборов, Фрейзер приняла три опрометчивых решения.
Newly released recordings of interviews with some of music’s biggest names — from Steven Tyler to Graham Nash — reveal yet another wrinkle in the decades-long mystery of precisely why the Beatles called it quits.
Недавно опубликованные записи интервью с некоторыми из самых знаменитых людей музыкального мира - от Стивена Тайлера (Steven Tyler) до Грэма Нэша (Graham Nash) – сообщают новые подробности, помогающие понять причины таинственного распада Beatles, о чем гадают уже не первое десятилетие.
American foreign policy in Africa is in the hands of Assistant Secretary of State Jendayi Frazer, a former student of Secretary of State Condeleezza Rice.
Внешняя политика США в Африке сосредоточена в руках заместителя госсекретаря Джендаи Фрейзер, бывшей ученицы госсекретаря Кондолиззы Райс.
The result is what economists call "Nash equilibria," or a series of suboptimal and only quasi-cooperative outcomes.
В результате получается то, что экономисты называют "равновесием Нэша", или серией субоптимальных и только почти совместных результатов.
Finally, Frazer argued that the two sides needed to compromise and share power.
Наконец, Фрейзер утверждала, что обеим сторонам необходимо было пойти на компромисс и поделить власть.
In dismissing such a recount, Frazer told Kenyans that they shouldn't expect their vote to be tallied accurately, and that power can be seized or perhaps even negotiated in a backroom.
Отказываясь от такого пересчета, Фрейзер сказала кенийцам, что им не стоит ожидать, что их голоса будут подсчитаны аккуратно, и власть может быть захвачена или возможно даже поделена за кулисами.
Hotline got a tip placing Babakov and Nash exiting a train station near Moss Point, Mississippi.
Горячая линия только что получила сообщение, что Бабаков и Нэш покидают вокзал возле Мосс Пойнт, Миссисипи.
Nash was a hard-working naval architect in the shipyards at Pascagoula.
Нэш был прилежным корабельным инженером на верфях в Паскагуле.
It was a great day for this country when President Hammond appointed Diane Nash to the Supreme Court.
В знаменательный для страны день Президент Хэммонд назначил Диану Нэш в Верховный суд.
While Nash was busy walking Tanner, We tried to figure out what he sees in this so-called sport of drifting.
Пока Нэш водил Таннера, мы пытались понять, что он нашел в этом так называемом спортивном дрифте.
Would you pass the news on to Agent Nash, since, for some reason, he felt this meeting was optional?
Пожалуйста передай новости про агента Неша, с тех пор, по некоторым причинам, он чувствовал что встреча была дополнительной?
With Babakov dead, Nash is our only link to the intelligence breech.
Так как Бабаков мёртв, Нэш - наше единственное связующее звено с утечкой информации.
Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash.
Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем.
FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semi-permanent basis for those missions where he may have areas of expertise.
К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité