Exemplos de uso de "fresh air inlet" em inglês

<>
The air inlet temperature of the condensing unit is + 30°C (two tests for condensing units with two evaporators, three tests for condensing units with three or more evaporators). Температура воздуха на входе конденсационной установки составляет + 30°C (два испытания для конденсационных установок с двумя испарителями, три испытания для конденсационных установок с тремя или более испарителями).
She opened the window so as to let the fresh air into the room. Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух.
The exhaust system back pressure must not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system. Противодавление выхлопной системы не должно специально понижаться с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
The exhaust system backpressure shall not be artificially lowered by the PDP or dilution air inlet system. Искусственное снижение противодавления выхлопной системы с помощью PDP или системы подачи разрежающего воздуха не допускается.
I want to breathe some fresh air. Хочу подышать свежим воздухом.
At least four thermometers uniformly distributed at the air inlet (s) to the refrigeration unit; по крайней мере четыре датчика, размещенные равномерно на входе (входах) холодильной установки;
I went out for a walk to get some fresh air. Я вышел на прогулку, чтобы глотнуть свежего воздуха.
Test at-20°C and 0°C air inlet temperature of the evaporator unit and + 30°C air inlet temperature of the condensing unit. испытание при температуре воздуха-20°C и 0°C на входе испарительной установки и при температуре + 30°C на входе конденсационной установки.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Test at + 12°C air inlet temperature of the evaporator unit and-20°C air inlet temperature of the condensing unit. испытание при температуре воздуха + 12°C на входе испарительной установки и при температуре воздуха-20°C на входе конденсационной установки.
Let in some fresh air. Впусти немного свежего воздуха.
Mean temperature air inlet to evaporator Средняя температура воздуха на входе испарителя
Open the window and let in some fresh air. Открой окно и проветри.
The air inlet temperature of the condensing unit is + 30°C. Температура воздуха на входе конденсационной установки составляет + 30°C.
“Right now, I think Kyiv can become that breath of fresh air, the escape,” said Yevgeny Utkin, a Ukrainian businessman who, together with his wife Irina Budanskaya, organized the ArtForum and hosted it at their Master Class cultural and educational center near the monastery. «Я думаю, что сейчас Киев может стать струей свежего воздуха, своего рода спасением», — говорит Евгений Уткин, украинский бизнесмен, который вместе со своей женой Ириной организовал «Артфорум» и провел его в своем культурно-образовательном центре, расположенном недалеко от древнего монастыря.
Inside the calorimeter box or the insulated body of a unit of transport equipment (at the air inlet to the evaporator): there shall be three levels of temperature between-25°C and + 12°C depending on the characteristics of the unit, one temperature level being at the minimum prescribed for the class requested by the manufacturer with a tolerance of + 1 K. Внутри калориметрической камеры или изотермического кузова транспортного средства (на входе испарителя): должно быть обеспечено три уровня температуры в пределах от-25°С до + 12 С в зависимости от технических характеристик установки, причем один из уровней должен равняться минимальной температуре, предписанной заводом-изготовителем для данного класса транспортных средств с отклонением ± 1 K.
As one Western attaché in Moscow told me, “Lavrov can be an absolute breath of fresh air, and he’s at his best when you don’t know if he’s going to offer you a drink or bite your head off.” Как сказал мне один западный атташе в Москве, «Лавров может быть божественным глотком свежего воздуха, и лучше всего он проявляет себя в моменты, когда ты не знаешь: предложит он тебе выпить или откусит твою голову».
This isn’t just the clash of angelic pro-Western democrats fighting for a breath of fresh air against the specter of Putinism 2.0 for export, and it’s much more than pro-NATO or anti-NATO politics, which has been the obsession of many navel-gazing American observers. Это не только столкновение ангелоподобных прозападных демократов, борющихся за глоток свежего воздуха с призраком экспортного варианта Путинизм 2.0, и это значительно больше, чем противостояние тех, кто выступает за НАТО, и тех, кто выступает против НАТО, хотя это и превратилось уже в навязчивую идею для зацикленных на самокопании американских наблюдателей.
The first point is a breath of fresh air: The question is not whether we can do what a client state wants us to do, but what we should want to do. Первый довод — это как глоток свежего воздуха. Вопрос не в том, чего от нас хочет государство-клиент, а в том, чего хотим мы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.