Ejemplos de uso de "fridays" en inglés con traducción al ruso

<>
On Fridays, the Birmingham screamer. По пятницам, визжалка из Бирмингема.
He's got physio Tuesdays and Fridays. Физиотерапия у него по вторникам и пятницам.
We go to the public baths on Fridays. Мы идем в общественную баню в пятницу.
Who gets to use the mosque on Fridays?" Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?"
Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays. Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук.
Yeah, Like She Gets The Courtyard Mondays, Wednesdays, Fridays, And I Get Supervised Visits. Да, она получает внутренний двор в понедельник, среду, пятницу, а я хожу в библиотеку в любые выходные.
Fridays at noon to by down by the bridge, with a grocery list and mules. По пятницам в полдень будешь спускаться к мосту со списком продуктов и мулами.
VIX options trade like options on any stock, except that they expire on Tuesdays instead of Fridays. VIX опционы торгуются так же, как опционы на любую акцию, разве что экспирация у них по вторникам, а не по пятницам.
He's got three kids, plus he said he'd cover for me on Fridays when I do pilates. У него три ребёнка, и ещё он сказал, что заменит меня по пятницам, когда у меня пилатес.
The VIX index tends to drop on Fridays and rise on Mondays due to holiday effects in the SPX options underlying the VIX. Индекс VIX имеет тенденцию к падению в пятницу и росту в понедельник из-за эффекта праздничного дня в опционах SPX, которые лежат в основе VIX.
This is a picture I took in 2005, walking on Fridays over the hills in Kabul, and for me it's a symbolic picture of an open future for a young generation. Эту фотографию я сделала в 2005 году, когда гуляла по пятницам в окрестностях Кабула. Для меня эта фотография очень символична - это символ нового будущего для молодого поколения.
Susan and Tim have taken just four vacation days between them, but Leonard's taken five personal days in the last three months, plus four sick days - all on Fridays and Mondays. Сьюзен и Тим брали только четыре выходные, но Леонард взял пять дней за последние три месяца, плюс четыре больничных, и все по пятницам и понедельникам.
On this front, Baker Hughes’ rig count data, released on Fridays, and the usual weekly inventories reports, on Tuesdays and Wednesdays, will be among the best indicators about the future production levels. В этом отношении данные по численности парка буровых установок Baker Hughes, которые выходят в пятницу, и привычные показатели по количеству еженедельных запасов во вторник и среду будут одними из наилучших индикаторов дальнейшего объема добычи.
All the discussions about flexi-time or dress-down Fridays only serve to mask the core issue, which is that certain job and career choices are fundamentally incompatible with being meaningfully engaged on a day-to-day basis with a young family. Все эти разговоры о гибком графике работы или свободном стиле одежды по пятницам, лишь отвлекают внимание от главной проблемы, а именно того, что выбор определенной работы или карьеры совершенно несовместим с полноценным и осмысленным участием на постоянной основе в жизни молодой семьи.
Friday, the pool cleaner comes. В пятницу придет мойщик бассейна.
Yeah, Friday nights on the boardwalk. Да, пятничные вечера на дощатом настиле.
Friday I file for divorce. В пятницу я подаю на развод.
I'm not watching another movie on a Friday night. Я не собираюсь смотреть очередную киношку пятничным вечером.
I wish today were Friday. Была бы сегодня Пятница.
Every Friday night, I'm a clearance sale area rug. Каждую пятничную ночь я становлюсь ковром на тотальной распродаже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.