Exemples d'utilisation de "frontage road" en anglais

<>
We'll loop back to check the frontage road. Мы вернемся и проверим под эстакадой.
I'll pick Thornhill up on the frontage road and follow him back to the office. Я перехвачу Торнхилла до выезда в город и буду следовать за ним обратно в офис.
Maybe she can be the night rent-a-cop at the drive-in deli on Frontage Road, hmm? Может, ей устроится ножным сторожем на объездную дорогу, а?
Does this look like a well-maintained frontage? Это что, выглядит как ухоженный палисадник?
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Now what kind of urbanist ugly frontage is this? Что это за уродливая новостройка?
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
During this period, some 9 kilometres of minefield frontage along the Blue Line posing a direct threat to the civilian community was marked and fenced by a Lebanese Army team working in coordination with the United Nations Mine Action Coordination Centre. В течение этого периода примерно 9 км периметра расположенных вдоль «голубой линии» минных полей, представляющих непосредственную опасность для гражданского населения, были обозначены и ограждены группой ливанской армии, работавшей во взаимодействии с Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием.
The ball rolled across the road. Мяч перекатился через дорогу.
He also clarified that water, sewage and frontage taxes are not in fact taxes but rather charges for public utility services provided by local government and that, as such, permanent missions are obligated to pay for these services. Он также разъяснил, что налоги на воду, канализацию и палисадник являются, по сути дела, не налогами, а скорее сборами за коммунальное обслуживание, обеспечиваемое местным правительством, и что постоянные представительства, соответственно, обязаны платить за такие услуги.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
The road is icy, so take care. Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.
The road turns left there. Здесь дорога поворачивает влево.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Life is a long and winding road. Жизнь это длинная и извилистая дорога.
An old woman is walking across the road. Старушка переходит дорогу.
The road is too narrow for cars. Эта дорога слишком узкая для автомобилей.
The road is dusty. It cannot have rained yesterday. Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.
This road is closed to cars. Эта дорога закрыта для машин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !