Exemplos de uso de "full support" em inglês com tradução "полная поддержка"

<>
Both leaders need the full support of the transatlantic community. Оба президента нуждаются в полной поддержке трансатлантического сообщества.
Please rest assured of my delegation's full support in discharging your duty. Будьте уверены в полной поддержке моей делегации в исполнении ваших обязанностей.
They also enjoy the full support and protection of President Xi Jinping’s regime. Кроме того, они пользуются полной поддержкой и защитой режима, возглавляемого председателем КНР Си Цзиньпином.
We pledge our full support to him, and we wish him every success in his endeavour. Мы заверяем его в нашей полной поддержке и желаем всяческих успехов на новом поприще.
He also expressed gratitude to the Secretariat for giving its full support to that long process. Он также выразил благодарность Секретариату за оказание полной поддержки в течение всего этого долгого процесса.
I assure you of my delegation's full support and assistance in the discharge of your duties. Хочу заверить вас в полной поддержке и содействии моей делегации при исполнении Вами своих обязанностей.
You can be assured of my delegation's full support and cooperation in the discharge of our duty. Вы можете рассчитывать на полную поддержку и сотрудничество моей делегации в исполнении нами своего долга.
I took advantage of the opportunity, and, with the full support of EY’s leadership, officially came out. Я воспользовалась возможностью и, при полной поддержке руководства EY, вышла официально.
We welcome Mr. Hans Haekkerup, who has now taken up duty in Kosovo, and offer him our full support. Мы приветствуем г-на Ханса Хеккерупа, который приступает к исполнению обязанностей в Косово, и заверяем его в нашей полной поддержке.
I wish you every success in your important undertaking, which will enjoy the full support of the Romanian delegation. Желаю Вам всяческих успехов на Вашем важном поприще, и Вы можете быть уверены в полной поддержке со стороны делегации Румынии.
Only a concerted law-enforcement effort, with the full support of the intelligence services, can succeed in the Pakistani heartland. Только согласованные усилия правоохранительных органов и полная поддержка разведывательных служб могут помочь достигнуть успеха в самом сердце Пакистана.
Full support for the League and its political role in safeguarding Arab interests and implementing this programme was called for. Был высказан призыв оказать полную поддержку Лиге и ее политической роли в защите арабских интересов и реализации настоящей программы.
The project, which taught participants to read and write in three months, enjoyed the full support of the Ministry of Education. Данный проект, в рамках которого участники за три месяца научились читать и писать, осуществлялся при полной поддержке со стороны Министерства просвещения.
From 1937, when the war in China was revived, the military operations in China received the full support of the Cabinet; с 1937 года, когда возобновилась война в Китае, военные операции в этой стране получили полную поддержку со стороны кабинета;
The parliament currently is considering 15 bills along these lines, all of which have the full support of the main opposition parties. В настоящее время парламент рассматривает 15 законопроектов в этом направлении, все из которых имеют полную поддержку со стороны основных оппозиционных партий.
Since 1979, Nicaragua had shown full support for the Palestinian people in the various United Nations organs and in all human rights matters. Начиная с 1979 года Никарагуа выражала полную поддержку палестинскому народу в различных органах Организации Объединенных Наций и по всем вопросам, касавшимся прав человека.
To our Secretary-General, may I express the full support and confidence of my delegation as he begins a second term of office. От имени моей делегации я хотел бы выразить Генеральному секретарю полную поддержку и доверие в связи с его переизбранием на второй срок.
You know, my father-in-law's last act as prime minister was to pledge Australia's full support for Britain in this war. Знаете, последний закон, подписанный моим свекром, провозглашал полную поддержку Британии Австралией в этой войне.
It will provide full support to member countries in their participation in the Beijing + 15 review in 2010 and follow up on its outcomes. Она обеспечит полную поддержку государствам-членам в их участии в 2010 году в обзоре «Пекин + 15» и в последующей деятельности по его итогам.
Ministers expressed full support for the Troika process and welcomed the quick pace of activity and the constructive atmosphere of the first rounds of talks. Министры заявили о полной поддержке процесса, проводимого под эгидой «тройки», и с удовлетворением отметили высокие темпы работы и конструктивную атмосферу в ходе первых раундов переговоров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.