Exemplos de uso de "gain strength" em inglês com tradução "набирать силу"

<>
Traduções: todos12 набирать силу10 набирать силы2
This, too, may prove temporary as two new geopolitical macro-blocs gain strength in the twenty-first century. Он также может оказаться временным, поскольку набирают силу два новых геополитических макроблока XXI века.
If relief fails to materialize, political discontent will spread, extremist forces will gain strength, and the survival of the European Union itself could be endangered. Если перемены не состоятся, политическое недовольство будет распространяться, экстремистские силы будут набирать силу и выживание самого Европейского Союза, может оказаться под угрозой.
If Macron fails during the next five years, Le Pen will be back with a vengeance, and nativist populists will gain strength in Europe and elsewhere. Если в следующие пять лет Макрон не добьётся успеха, тогда Ле Пен вернётся, чтобы отомстить, а националисты-популисты вновь начнут набирать силу в Европе и других регионах мира.
As the GameOver network continued to gain strength, its operators kept adding revenue streams — renting out their network to other criminals to deliver malware and spam or to carry out projects like click fraud, ordering zombie machines to generate revenue by clicking on ads on fake websites. По мере того, как сеть GameOver продолжала набирать силу, ее операторы продолжали добавлять в свой арсенал новые способы получения доходов — сдавая свою сеть в аренду другим преступникам, чтобы те распространяли вредоносные программы и спам. Или осуществляли такие мошеннические проекты, как клик-фрод, когда «зомби-машины» заставляют приносить доход с помощью щелчка мышью по объявлениям на фальшивых сайтах.
The Armenian-Russian alliance is gaining strength Армяно-российский альянс набирает силу
Viola, C to A It's growing, gaining strength. Скрипка, До к Ля, растет, набирает силу.
Concerns about free trade similar to Sarkozy's are gaining strength around the world. Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру.
No one was happy, and political protest movements gained strength everywhere, including in Germany, where the right-wing, anti-euro Alternative for Germany (AfD) party was born in February 2013. Но это никому не принесло счастья; везде стали набирать силу политические протестные движения, в том числе в Германии, где в феврале 2013 года возникла крайне правая, антиевропейская партия «Альтернатива для Германии» (AfD).
The appearance of a green bar suggests that there are more traders entering the market in the direction of a current price move and that the move is gaining strength. Появление зеленой полосы говорит о том, что в рынок входят больше трейдеров в направлении текущего ценового маневра и что маневр набирает силу.
The United Kingdom’s decision in June to leave the European Union marked a momentary climax for resurgent nationalism, but one can also see it on the march in Hungary, Poland, and France, where Marine Le Pen and her far-right National Front have been gaining strength in the run-up to next year’s presidential election. Июньское решение Соединенного Королевства выйти из Европейского Союза подчеркнуло кульминационный момент возрождающегося национализма, но его также можно увидеть на маршах в Венгрии, Польше и Франции, где Марин Ле Пен и ее крайне правый Национальный фронт набирают силу, в преддверии президентских выборов в следующем году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.