Verwendungsbeispiele von "generalist" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment. За последний век эксперты свергли с трона образованного универсала, чтобы стать единственной моделью интеллектуального успеха
Water ministries are typically staffed with engineers and generalist civil servants. Рабочий состав министерств водных ресурсов, как правило, представлен инженерами и чиновниками общего профиля.
Cristine, the Human Resources generalist for the United Kingdom division of Fabrikam, receives a telephone call from Claus, a Fabrikam employee. Кристина, менеджер по персоналу британского подразделения компании Fabrikam, получает телефонный звонок от Клауса, сотрудника Fabrikam.
Homo sapiens, the most cosmopolitan of species, one that thrives by virtue of being a generalist, eats only about 200 plant species. Хомо сапиенс, самый космополитичный из видов, который процветает потому что он специалист широкого профиля, ест только около 200 видов растений.
Luke, the Human Resources generalist for the United States division of Fabrikam, receives an e-mail message from Shannon, a Fabrikam employee. Люк, менеджер по персоналу американского подразделения компании Fabrikam, получает по электронной почте сообщение от Шэннон, сотрудницы Fabrikam.
The problem with this post-industrial urban model is that it strongly favors generalist cities that can cluster different kinds of soft and hard amenities and human capital. Проблема данной постиндустриальной городской модели заключается в том, что она дает большое преимущество «городам широкого профиля», в которых имеются различные виды коммунальных и развлекательных объектов и человеческого капитала.
There is much speculation that Hong Kong Chief Executive Donald Tsang is about to appoint a generalist civil servant better known for his personal loyalty than for his financial expertise. Вызывает много догадок намерение главного управляющего Гонконга Дональда Цанга назначить универсального чиновника, хорошо известного своей персональной лояльностью, а не финансовой компетенцией.
It is recommended that EPAU should be managed by an " experienced generalist ", and staffed by a team comprising 50 per cent carefully selected staff on rotation, and at least 50 per cent professional evaluators. Была высказана рекомендация о том, чтобы во главе СОАП стоял опытный специалист широкого профиля и чтобы ее персонал состоял на 50 % из тщательно подобранных специалистов на основе ротации и по меньшей мере на 50 % из специалистов по оценке.
Bringing care closer to people, in settings in close proximity to and in direct relationship with the community, relocating the health-system entry point from hospitals and specialists to close-to-client generalist primary-care centres; приблизить помощь к людям, разместить медицинские учреждения в непосредственной близости от общины и обеспечить прямое взаимодействие с ней, переместив точку доступа в систему здравоохранения из больниц и кабинетов специалистов в расположенные рядом с клиентом центры первичной помощи общего профиля;
Finally, there is the responsibility of workers themselves to assert more control over their own careers, seeking opportunities and developing differentiated skills to avoid being relegated to a low-wage generalist talent pool or displaced by intelligent machines. Наконец, у самих независимых работников тоже появятся новые обязанности. Им придётся в большей степени действовать самостоятельно – контролировать развитие карьеры, искать новые возможности, а также развивать разнообразные профессиональные навыки, чтобы не быть навсегда прикованными к неспециализированным кадровым платформам, обеспечивающим лишь низкие доходы, или не оказаться вообще без работы из-за прогресса роботов.
To improve the efficiency and effectiveness of service delivery to Special Hardship Case (SHC) families through reduction in social worker case loads, the operationalization of the generalist approach to social work, the introduction of social work specialists/clinical supervisors, systematic in-service training and the improvement of overall working conditions. Повышение эффективности и результативности услуг, оказываемых особо нуждающимся семьям, посредством сокращения нагрузки на работников социальной сферы, практической подготовки специалистов широкого профиля в социальной сфере, привлечения к социальной работе специалистов/больничных медсестер, систематизированной подготовки кадров по месту работы и улучшения общих условий труда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!