Ejemplos del uso de "genomics" en inglés
But remember, I'm not pushing genomics, proteomics, to be a reductionist.
Но помните, я не пропагандирую геномику и протеомику как сторонник редукционизма.
First, I'm going to try to give you a different perspective of genomics.
Прежде всего, я постараюсь дать вам новую точку зрения на геномику.
If we understand biology from genomics and omics and wireless through physiologic phenotyping, that's big.
Если мы будем иметь биологию организма через геномику и омику, плюс беспроводные данные по физиологическому фенотипу - это уже успех.
Linking genomics, global health is not only a scientific and policy issue, but also a diplomatic one.
Возвращаясь к геномике, проблема здоровья в мире является не только научной и политической, но также дипломатической.
This should harmonize the approach towards the application of genomics and biotechnology to solve major health problems worldwide.
Это должно привести к согласию в вопросе применения геномики и биотехнологии для решения серьезных проблем в области здравоохранения по всему миру.
Except genomics is a lens on biology through the window of the sequence of bases in the human genome.
Разве что геномика это линза для биологии, взгляд сквозь окно последовательностей оснований генома человека.
Second, developing country concerns must be kept at the forefront of discussions about the potential benefits of genomics and biotechnology.
Во-вторых, при обсуждении потенциальной пользы от геномики и биотехнологии должны в первую очередь учитываться интересы развивающихся стран.
In this intriguing primer on the genomics revolution, entrepreneur Barry Schuler says we can at least expect healthier, tastier food.
В этом интригующем введении в революцию геномики, предприниматель Берри Шулер говорит, что, в крайнем случае, мы сможем рассчитывать на более здоровую и вкусную пищу.
In genomics now, the genome cost about a billion dollars about 10 years ago when the first one came out.
Возьмём современную геномику: расшифровка первого генома 10 лет назад стоила миллиард долларов.
Moreover, by providing detailed information on biodiversity and the interactions within ecosystems, genomics is driving the development of innovative environmental-protection strategies.
Кроме того, геномика обеспечивает нас более подробной информации о биоразнообразии и взаимодействии внутри экосистем, тем самым, содействуя разработке инновационных стратегий по защите окружающей среды.
So genomics, proteomics, the environment, all this data streaming at us individually and us, as poor physicians, how do we manage it?
Итак, геномика, протеомика, окружающая среда - вся эта информация непрерывно поступает как к каждому из нас индивидуально, так и к несчастным лечащим врачам. Как же нам с ней справиться?
Thanks to genomics and proteomics, we have begun to understand the role that neurotransmitters play in allowing parasites to manipulate host behavior.
Благодаря геномике и протеономике, мы начинаем понимать ту роль, которую играют нейротрансмиттеры в возможностях манипуляции поведением хозяина со стороны паразита.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad