Verwendungsbeispiele von "get excited" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I guess she got excited. Я думаю, она погорячилась.
And so I think the answer to this puzzle is that there's a much better solution out there, that's gotten nobody excited because everyone is so delighted with the way car seats are presumably working. И, мне кажется, разгадка этого феномена в том, что есть гораздо лучшее решение, от которого никто не приходит в восторг, потому что все так довольны тем, как детские кресла в принципе должны работать.
Father, you got excited hit me. Отец, ты погорячился и побил меня.
You simply got excited because you're pregnant, right? Ты просто погорячилась, потому что беременна, верно?
Now don't get excited. Не стоит приходить в возбуждение.
I will I just get excited. Перестану, я просто весь как на иголках.
At the cafeteria is millet, so get excited. Хорошо, и, кажется, сегодня главным блюдом в столовке будет пшенная каша, я в восторге.
Oh, darling, don't jump about and get excited. О, милый, не скачи так, не возбуждайся.
I can't get excited about this division-of-labor issue. Меня не особо вдохновляет эта идея разделения труда.
I wouldn't get excited, though, if I were you, Fish. Но я бы на твоем месте не очень увлекался, Салага.
Come on, you know my sweat ducts get excited when they see you. Да ладно, ты знаешь, что мои потовые железы рады, когда видят тебя.
And you keep tossing, to wait for the next head, to get excited. И продолжаете бросать, ожидая следующей решки чтобы снова обрадоваться.
And get excited 'cause tomorrow you're all going to read these out loud. И будьте готовы потому что затра вы все прочитаете это вслух.
When they'd get excited over her, she'd stab them with a hairpin. А когда они разохотились, заколола шпилькой.
We want them to get excited about looking beyond the screen, to make and do stuff. Мы хотим, чтобы они заинтересованно смотрели за пределы экрана, и сами создавали и творили.
“When it comes to Star Wars, some people get excited about meeting Harrison Ford,” Edwards says. «Что касается „Звездных Войн“, некоторые люди радуются, увидев там Харрисона Форда (Harrison Ford), — говорит Эдвардс.
This graph looks boring, but this graph is the reason I get excited and wake up every morning. Этот график кажется скучным, но меня он восхищает и очень бодрит каждое утро.
But people get excited about this idea of global citizenship, but then they get confused a bit again when they start thinking about patriotism, and how to combine these two. Людям эта идея общемировой гражданской позиции нравится, однако, потом они заходят в тупик, когда начинают думать о патриотизме и о том, как эти две идеи совместить.
As a fish nerd, I have to laugh, because you know they don't call us fish nerds for nothing - we actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy. Будучи фанатом-ихтиологом, у меня это вызывает приступ смеха, потому что - вы знаете, нас не просто так называют фанатиками, мы действительно с ума сходим от радости, обнаружив новый спинной позвонок у гуппи.
So, I don't tell you that to brag; I tell you because I'm proud of human beings, because they get excited to contribute once they've had the chance to experience it, not talk about it. Я это вам рассказываю не для того, чтобы похвастаться, а потому что я чувствую гордость за человечество, потому что люди рады помогать другим, как только появляется возможность испытать это на себе, а не только поговорить об этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!