Exemplos de uso de "get into mess" em inglês

<>
How'd you get yourself into this mess? Как ты попал в такую беду?
It's easy to get into debt quickly with charge cards. С платёжной карточкой легко быстро залезть в долги.
Watch your step or you'll get into trouble. Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.
Please visit as soon as you get into town. Пожалуйста, навести меня, как только приедешь в город.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house. Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.
His parents told him to get into a university. Его родители сказали ему поступить в университет.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed. Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.
He studied hard in order to get into college. Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.
If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh. Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех.
You would like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
You’d like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
One’d like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
One would like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away. Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
Once the asbestos needles get into the lung tissue, says Treasure, "the act of breathing pushes them on the periphery, which is where the lining is. Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Please, get into the bus! Пожалуйста, садитесь в автобус!
I’ve had astronauts tell me they’ll enroll in any experiment just to get into space. Астронавты рассказывали мне, что они готовы участвовать в любом эксперименте, лишь бы полететь в космос.
First, they’re a lot cheaper to get into orbit. Во-первых, их доставка на орбиту намного дешевле.
Transfers momentarily get into your account in your Personal Area. Перевод моментально поступает на Ваш баланс в личном кабинете.
To sell stock at the threatened or actual outbreak of hostilities so as to get into cash is extreme financial lunacy. Продавать акции при угрозе или реальном начале военных действий ради денежной наличности — это верх финансовой глупости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.