Exemplos de uso de "get to blows" em inglês

<>
Dimon, the Chairman and CEO of J.P. Morgan, has been making his contrarian views known to regulators, most recently almost coming to blows, according to eyewitnesses, in a spat with Governor of the Bank of Canada Mark Carney, who chairs a group that is designing parts of the new regime. Даймон, председатель и главный исполнительный директор "J.P. Morgan", высказал свое противоположное мнение, известное регуляторам, в последнее время почти дойдя до драки, по словам очевидцев, в споре с управляющим Банка Канады Марком Карни, который возглавляет группу, разрабатывающую некоторые части нового режима.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows. Тем временем разногласия насчет рифа Скарборо поутихли, а пока Япония отозвала своего посла из Южной Кореи из-за инцидента с островом Токто, две страны вряд ли начнут какой-либо конфликт.
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.
This wrangling is likely to take weeks, but is unlikely to come to blows or to reach a complete impasse. Эти прения, вероятно, затянутся на недели, но вряд ли дойдут до драки или зайдут в полный тупик.
How do I get to the train station? Как мне добраться до вокзала?
Longtime enemies, these men have often come to blows. Давние враги, эти люди часто вступали в драку.
You have to cross the ocean to get to America. Чтобы добраться до Америки, нужно пересечь океан.
But if we go to refuse their offer, you should know that it may come to blows on the spot. Но если мы не примем их предложения, ты будешь знать.
Allow an hour to get to the station. Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
He submitted that a medical certificate dated 20 January 2005, stated that he had been subjected to blows with blunt and sharp instruments against the back of his hands, trunk, sternum, neck and head. Он признает, что, согласно медицинскому свидетельству от 20 января 2005 года, на тыльной стороне рук заявителя, его торсе, груди, шее и голове обнаружены следы ударов тупыми и острыми предметами.
What's the most convenient way to get to Tokyo Station? Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио?
He should get to the office in an hour. Он должен прийти в офис через час.
Tom couldn't get to sleep last night. Том не смог поспать сегодня ночью.
Where did you get to know her? Где вы с ней познакомились?
How do I get to the police? Как мне пройти в полицию?
It’s time to get to work. Время взять ноги в руки.
I'll phone you as soon as I get to the airport. Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
Could you please tell me how to get to the station? Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
You are not old enough get to a driver's license. Ты недостаточно взрослый для получения водительских прав.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.