Exemplos de uso de "getting back" em inglês

<>
Getting back at 8:40. Вернулся в 8:40.
This brings us to the Leave campaign’s third argument and central theme: “getting back control” of the rules and regulations governing Britain’s economy. Здесь мы подходим к третьему аргументу сторонников выхода и центральной теме их кампании – «вернуть контроль» над правилами, регулирующими британскую экономику.
Anyways, we're getting back on that horse. Так или иначе, мы возвращаемся в седло.
You hit that target, we'll talk about you getting back out there. Попадёшь в цель, поговорим о твоём возвращении.
What you mean, "getting back on the line"? В каком смысле, "вернуться в отделение"?
The nightmare scenario would be an Iranian puppet like ex-Prime Minister Nouri al-Maliki getting back into power and issuing a demand for U.S. forces to leave Iraq, which would put Washington in a vexed position of either accepting or returning to direct rule. Худшим сценарием будет возвращение к власти иранской марионетки вроде бывшего премьер-министра Нури Аль-Малики (Nouri al-Maliki), которая потребует от США вывести из Ирака войска — в таком случае Вашингтон встанет перед трудным выбором: подчиниться или вернуть прямой контроль над страной.
We're just getting back in the saddle, you know? Мы возвращаемся обратно в седло, понимаешь?
During your whole recovery, all you kept talking about was getting back to work. Весь период реабилитации ты говоришь о возвращении на работу.
I'm not getting back in the water. Я больше не вернусь в воду.
I'll see about getting the axe back. Я подумаю, как вернуть вашу кирку.
It's almost as if we're getting back to this starting point. Тем самым, практически возвращаясь к исходной точке.
Getting back on the court-appointed list should help give him a fresh start. Возвращение в список адвокатов по назначению суда, должно помочь ему начать с чистого листа.
But I'm getting back to it, this spring. Я планирую уже весной вернуться к тренировкам.
Today, we're getting Bat Yam's respect back. Сегодня мы вернем честь Бат-Яму и точка.
What time are Quint, Hooper, and Chief Brody getting back from the shark hunt? В какое время Квинт, Хупер и шеф Броди возвратились с охоты на акулу?
But now we can finally celebrate you getting back your rightful place in your family and the country. Но мы может наконец-то отпраздновать возвращение твоего законного места в твоей семье и стране.
And then getting back over the mountains in the spring. А весной вернуться обратно через горы.
Getting our money back, some of it at least. Вернем назад наши деньги, хотя бы часть.
Right now Hank standing bear is, uh, busy getting back in touch with his roots. Прямо сейчас Хэнк Стоящий Медведь занят тем, что возвращается к своим истокам.
I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life. Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.