Verwendungsbeispiele von "given up" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
So they said, "We haven't given up. И они ответили: "Мы не сдались.
I have recently given up smoking. Я в последнее время бросил курить.
But China has not given up on the Myitsone project. Но Китай не отступился от проекта Мьитсоне.
He'll never try to get there, 'cause he's given up. Он никогда не попытается уйти, потому что он сдался.
My father has given up smoking recently. Мой отец недавно бросил курить.
Any other man as rich as Berlusconi would probably have given up. Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Father has given up smoking for his health. Отец бросил курить из-за своего здоровья.
By the time Manafort was replaced, Trump was ignoring his advice, and Manafort had essentially given up. К моменту замены Манафорта, Трамп игнорировал его советы, и Манафорт фактически сдался.
And in that sense of trying to get you out of your normal orbit, and to try to get you to pay attention to a story about someone who's given up smoking for the month of Ramadan, she has to know something about a global audience. И для того, чтобы попытаться выбить вас из вашей привычной сферы, и попытаться обратить ваше внимание на историю о ком-то кто бросил курить на месяц Рамадана, она должна знать кое-что о глобальной аудитории.
I know many well-intentioned non-Muslims who've begun reading the Koran, but given up, disconcerted by its "otherness." Я знаю многих не мусульман, которые с лучшими намерениями начинали читать Коран, но сдавались, обескураженные его инаковостью.
He had not given up, and if he didn't give up, how could anyone in the outside world ever dream of losing hope? Он не сдался, а если не сдался он, то как кто-либо в окружающем мире может даже подумать о том, чтобы потерять надежду?
That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone. Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь.
I'm not fine that he volunteers our apartment for a giant fundraiser and that he's not thinking about how we're gonna pay any of our bills and that, apparently, we've given up on trying to have kids. Я не согласна Он дает нашу квартиру для гигантского сбора средств и он не думает о том как мы будем платить по счетам и по-видимому мы сдались в попытках завести детей.
Grounders don't give up. Земляне не сдаются.
Tom finally gave up smoking. Том наконец-то бросил курить.
They had to give up intuitive motion in the instruments. Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
I'm getting hitched to this bluebird, and she wants me to give up the glug life. Я был покорен этой синей птицей счастья, и она хочет, чтоб я завязал с жизнью преступника.
Okay, Carmine, I give up. Ладно, Кармине, Я сдаюсь.
I gave up an orthodontist. А я бросила стоматолога.
Never give up, you wimp. Никогда не сдавайся, нытик.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!