Beispiele für die Verwendung von "grain bulldozer" im Englischen

<>
The "bulldozer" had become the grandfather of most Israelis and the last card of Western diplomacy, for Americans and, surprisingly, for Europeans, too. "Бульдозер" превратился в дедушку большинства израильтян и последнюю карту Западной дипломатии, как для американцев, так, как это ни удивительно, и для европейцев.
We import grain from the United States. Мы ввозим зерно из США.
Beyond the economy, Lee has been faced with charges of appointing officials with questionable ethics and of heavy-handed leadership (his nickname is "Bulldozer"), which is reflected in efforts to push through a controversial cross-country canal system and an unpopular proposal to privatize the healthcare system. Кроме экономики Ли столкнулся с обвинениями в назначении чиновников с сомнительной этической репутацией, а также неповоротливом руководстве (его кличка - "бульдозер"), которое проявляется в его усилиях провести через всю страну сомнительную систему каналов, а также непопулярном предложении приватизировать систему здравоохранения.
The Minister recalled that this year sowing of agricultural crops for the 2013 harvest made up 3.1 million hectares, including acreage of grain crops of 1.7 million hectares, which is 3.3% higher than last year. Министр напомнил, что в текущем году посевы сельскохозяйственных культур под урожай 2013 года составили 3,1 млн га, в том числе площади зерновых культур - 1,7 млн га, что на 3,3% больше, чем в прошлом году.
The scandals surrounding the top aides to Lee - nicknamed "the Bulldozer" from his career as a construction industry executive - have complicated matters for the ruling Saenuri Party's candidate, Park Geun-hye, and buoyed the hopes of her leftist rival, Moon Jae-in of the Democratic United Party. Скандалы вокруг главных помощников Ли по кличке "Бульдозер", которую он получил из-за того, что был руководителем в строительной отрасли, являются сложным вопросом для кандидата от правящей партии Сэнури, Пак Кен Хе, и подают надежды его левому сопернику Мун Чжа Ин от Объединенной демократической партии.
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014 Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года
You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer. Почувствовала, как мою маленькую машинку расплющил твой бульдозер.
The Republic's Minister of Agriculture Nikolai Kovalenko believes that during government purchasing interventions Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014. Башкирия в ходе государственных закупочных интервенций может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года, считает министр сельского хозяйства республики Николай Коваленко.
Silicon Valley speaks the bulldozer language of "disruption," but one reason to favor cargo drones is precisely that they are not disruptive at all. И хотя Силиконовая долина обычно говорит на бульдозерном языке "разрушения", однако один из доводов в пользу грузовых дронов заключается в том, что они совершенно не разрушительны.
"It is possible that grain will be put up for tender after the New Year," he announced at yesterday's press conference. "Возможно зерно будет выставлено на торги, после Нового года", - заявил он на вчерашней пресс-конференции.
There's the bulldozer version. А вот бульдозерная версия.
So, for anyone in Germany to suggest that they would take on the operation of nuclear weapons would be something that would go against the grain of recent German history. И если кто-то в Германии рассматривает вероятность участия страны в управлении ядерным оружием, то это противоречит общему характеру недавней истории Германии.
And I think the reason this image works, again, is because Frieda is driving the bulldozer. И думаю, что причина почему это изображение удачно, опять же потому, что Фрида управляет бульдозером.
Though this type of model can provide an objective, data-driven forecast for the NFP report, readers should note that the U.S. labor market is notoriously difficult to foretell and that all forecasts should be taken with a grain of salt. Хотя этот вид модели может предоставить объективный, диктуемый данными прогноз отчета NFP, читатели должны обратить внимание, что откровенно сложно предсказывать рынок труда США, и что ко всем прогнозам нужно относиться скептически.
Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version. Вот модель с ногами, вот на гусеничном ходу. А вот бульдозер.
Though this type of model can provide an objective, data-driven forecast for the NFP report, readers should note that the U.S. labor market is notoriously difficult to predict and that all forecasts should be taken with a grain of salt. Хотя этот вид модели может предоставить объективный, диктуемый данными прогноз отчета NFP, читатели должны обратить внимание, что откровенно сложно предсказывать рынок труда США, и что ко всем прогнозам нужно относиться скептически.
The equipment and vehicles used were nine dump trucks, one bulldozer, four excavators, one Poclain, two pick-up trucks, one water tanker and one roller. Работы велись с использованием девяти самосвалов, одного бульдозера, четырех экскаваторов, одного автогрейдера марки «Поклейн», двух автомобилей типа пикап, одной автоцистерны и одного катка.
2. Another View: Against the Global Grain 2. Другая точка зрения: вопреки мировым ожиданиям
The equipment used consisted of six dump trucks, one bulldozer, one roller and one tanker truck. В распоряжении подразделения имелось шесть грузовиков, один бульдозер, один каток и одна автоцистерна.
Many other interesting points to extract from this report but let me finish by taking at look at the grain sector. В докладе есть много и других любопытных моментов, однако позвольте мне остановится на зерновом секторе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.