Verwendungsbeispiele von "gratification" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
the craving for sexual gratification. жажда сексуального удовлетворения.
In your opinion, could one conclude this was done for sexual gratification? На ваш взгляд, можно сделать вывод, что это было сделано для сексуального удовлетворения?
Trump, a malignant narcissist, is seeking instant gratification and a political “win.” Трамп, болезненный нарцисс, стремится получить мгновенное удовлетворение и политическую «победу».
What does it have to do with time and savings, this issue of immediate gratification? Какое это имеет отношение ко времени и сбережениям, эта проблема мгновенного удовлетворения?
Movies produced for the sexual gratification of consumers reveal cultural norms of restriction, transgression, and otherness. По фильмам, производящимся для сексуального удовлетворения потребителей, можно судить о том, что в данной культуре подвергается ограничению, что считается аморальным, а что чуждым.
Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now. Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
America’s recent wars have provided such immediate gratification, before quickly giving way to grief – the ultimate quick high followed by a very deep low. Все последние войны Америки приносили такое мгновенное удовлетворение, но оно быстро уступало место разочарованию – за первоначальным быстрым взлётом следовало очень глубокое падение.
It makes more sense to assume that there are some elements of social, psychic, and aesthetic gratification that explain the resonance of American cultural models, and provide for their commercial usefulness. Разумнее было бы предположить наличие неких элементов социального, духовного и эстетического удовлетворения, которыми и объясняется резонанс, вызываемый американскими культурными моделями, а также их коммерческий успех.
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.
Little had been done to address the issue of inequality in marriage, in the sense that, in a patriarchal society, women were regarded as subordinate to men and as sexual objects for the gratification of men. Практически ничего не делается для решения вопроса о неравном положении супругов в браке в том плане, что в патриархальном обществе женщины занимают подчиненное по отношению к мужчинам положение и рассматриваются в качестве источника сексуального удовлетворения мужчин.
The CHAIRMAN, speaking as a member of the Committee, noted with gratification, firstly, that Poland did not feature in the report of the Special Rapporteur on torture and, secondly, that the State party had recognized the competence of the Committee under article 22 of the Convention. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, взяв слово в качестве члена Комитета, с удовлетворением отмечает, что, с одной стороны, Польша не фигурирует в докладе Специального докладчика по вопросу о пытках, а с другой- это государство-участник признало компетенцию Комитета в силу статьи 22 Конвенции.
On 22 July, the Council adopted a presidential statement expressing its gratification at the successful holding of the presidential and legislative elections in the country and inviting the Government, as well as all political and social forces of the Central African Republic, to consolidate the national dialogue and ensure national reconciliation. 22 июля Совет принял заявление Председателя, в котором он выразил удовлетворение по поводу благополучного проведения президентских и парламентских выборов в стране и предложил правительству, а также всем политическим и общественным силам в Центральноафриканской Республике, крепить национальный диалог и обеспечить национальное примирение.
Once you tell me you would like to save more in the future, let's say every January you're going to be saving more automatically and it's going to go away from your paycheck to the 401 plan before you see it, before you touch it, before you get the issue of immediate gratification. Как только вы решите сберегать больше в будущем, например, в январе, вы будете автоматически делать сбережения, часть вашей зарплаты будет перечисляться в план 401 до того, как вы увидите эти деньги или получите их на руки, до того как появится сложность с мгновенным удовлетворением.
I was talking to a neuroscientist I know at Stanford, Jodie Trafdon, PhD, who has identified specific types of neurons and levels of key neurotransmitters associated with the need for immediate gratification. Brain research with rats, monkeys, and humans all show similar results: the experience of low satisfaction or low contentedness in life is associated with impulsive behavior that is an attempt to grab a reward. Я говорил с одним нейробиологом, кто идентифицировал специальный вид нейронов и уровни ключевых нейротрансмиттеров, связанные с потребностью в немедленном вознаграждении - исследования на крысах, обезьянах и людях дают похожие результаты - низкое удовлетворение от жизни, недовольство жизнью связано с импульсивным поведением, что выражается в попытках схватить награду.
That's called delayed gratification. Это называется растянуть удовольствие.
As consumers they are used to instant gratification. Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
And it is a most edifying form of instant gratification. К тому же, это самое поучительное из всех радующих глаз качеств.
He just thinks about the here and now and the immediate gratification. Оно думает о настоящем моменте и сиюминутном наслаждении.
And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification. А в Америке ее назвали " Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия.
Blinded by the gratification phase of codependency, both the US and China lost their way. Ослеплённые благоприятной фазой созависимости, США и Китай пошли неправильным путём.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!