Usage examples of "grow stout" in English with translation to Russian

<>
When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be? Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь?
In various realistic scenarios, they found that American paratroopers “can put up stout resistance when dug into urban terrain.” В рамках различных сценариев они выяснили, что американские десантники «могут оказать решительное сопротивление в условиях урбанизированной местности».
We grow grapes, corn and fruit trees. Мы выращиваем виноград, кукурузу и плодовые деревья.
They took a cage with stout bars Они взяли клетку из прочных прутьев
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Born stout of heart but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery. Рожденный с золотым сердцем, но широкий в кости, он провел свои молодые годы в насмешках и издевательствах.
I want to be somebody when I grow up. Я хочу чего-то достичь в жизни.
Well, you appear to be wearing stout footwear, I'm sure it will suffice. Ну, похоже, у вас крепкая обувь, уверен, она справится.
Lots of low trees grow on the hill. Множество низких деревьев растут на холме.
Did you ever try a good Irish stout? Вы пробовали крепкий ирландский портер?
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
No, I'm a stout fellow, I'll carry on. Нет, я крепкий парень, всё заживёт.
Money does not grow on trees. Деньги не растут на деревьях.
Glass of stout, please. Бокал крепкого, пожалуйста.
When I grow up, I want to be king. Когда я вырасту, я хочу быть королём.
You've grown stout. Какой ты стал широкий.
Seeds must have air and water to grow. Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти.
And only stout wooden ships can save them. Лишь крепкие деревянные суда спасут их.
When I grow up I want to be just like you. Когда я вырасту, я хотел бы быть похожим на тебя.
Have you stout fighters at your command? В вашей команде есть крепкие бойцы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!