Ejemplos de uso de "gubernatorial" en inglés con traducción al ruso

<>
I just want to offer my sincere condolences on the loss of your gubernatorial race. Я хочу принести мои искренние соболезнования по поводу проигрыша в губернаторской гонке.
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary. Подсчитаны результаты голосования на 75% избирательных участков, и мы близки к тому, чтобы объявить победителя губернаторских праймериз.
Since 2015, the political opposition in the gubernatorial elections have often put out little-known candidates to compete with the establishment players on the ballot. С 2015 года оппозиционные партии часто выставляют на губернаторские выборы малоизвестных кандидатов, которые вынуждены соревноваться с представителями политических элит.
Gubernatorial elections this November will force Kurdish political contenders to offer opposing programs, and some candidates will seek electoral advantage via populist calls for independence. Губернаторские выборы в ноябре этого года заставят курдских политических соперников выступать с оппозиционными программами, а некоторые кандидаты для достижения преимущества в предвыборной гонке прибегнут к популистским призывам к независимости.
The current governor will likely block any construction to relocate a base on the island, exercising a de facto veto, particularly with the gubernatorial election due in late November. Скорее всего, нынешний губернатор заблокирует любое строительство на острове для передислокации базы, де-факто применяя вето, особенно в преддверии губернаторских выборов, которые должны пройти в конце ноября.
Turnout was low, but it is hard to say whether or not that was a protest vote, or if – like here in the States – gubernatorial races don't ignite people's passions to go to the polls. Явка была низкой, однако трудно сказать, было это формой протестного голосования или — как и у нас в Соединенных Штатах — губернаторские выборы просто не вызывают у граждан желания пойти и проголосовать.
Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown us that judgments of political candidates' faces in just one second predict 70 percent of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes, and even, let's go digital, emoticons used well in online negotiations can lead to you claim more value from that negotiation. Более того, Алекс Тодоров из Принстонского университета доказал, что наши впечатления после секундного взгляда на лица кандидатов предопределяют 70% мест в сенате и губернаторских креслах. А в виртуальном пространстве уместно использованные во время онлайн-переговоров смайлики могут сделать эти переговоры более важными для нас.
The violent disturbances were reportedly precipitated by a BDK call for a ville morte following the announcement of the provisional gubernatorial results by the Independent Electoral Commission, declaring the election of AMP-affiliated candidates as Governor and Vice-Governor. Согласно сообщениям, эти связанные с насилием беспорядки были вызваны тем, что БДК призвало к бойкоту, после того как Независимая избирательная комиссия объявила предварительные результаты выборов в губернаторы, в результате которых на пост губернатора и вице-губернатора были избраны кандидаты, поддерживающие АПБ.
Today, 15 states and the federal government proscribe the practice by statute, and two others have passed laws that are awaiting gubernatorial signature. На сегодняшний день уже 15 штатов и федеральное правительство ввели законы, запрещающие данную практику, а еще два штата провели аналогичные законы, и теперь они находятся на подписи у губернаторов штатов.
Hillary Clinton’s US presidential campaign has been torn between trying to secure the largest possible victory for the candidate herself and explicitly helping fellow Democratic gubernatorial and legislative candidates further down the ballot. Президентская кампания Хиллари Клинтон в США разрывается между попытками обеспечить победу с максимально возможным отрывом самому кандидату и открытой помощью коллегам-демократам, не столь успешно баллотирующимся в губернаторы и законодатели.
The Clinton campaign has poured money into several Senate, House of Representatives, gubernatorial, and even state-legislature races, and Clinton field workers and volunteers have been encouraged to help down-ballot candidates in contentious races. Деньги от кампании Клинтон поступали нескольким кандидатам, баллотирующимся в Сенат, Палату представителей, на должность губернатора и даже в законодательное собрание штата. Активистов и добровольцев Клинтон поощряли оказывать помощь своим кандидатам, проигрывающим в гонке.
In this regard, it is notable that gubernatorial candidates affiliated with the Alliance pour la majorité presidentielle (AMP) were elected in Kinshasa and Bas-Congo province, despite the fact that the majorities in both of the relevant Provincial Assemblies are affiliated with the Union pour la nation (UPN). В этой связи следует отметить, что кандидаты в губернаторы, связанные с Альянсом за президентское большинство (АПБ), были избраны в провинциях Киншаса и Нижнее Конго, несмотря на то, что большинство в обеих соответствующих ассамблеях провинций принадлежит Союзу в поддержку народа (СПН).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.