Ejemplos de uso de "guiding bed" en inglés con traducción al ruso

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
An experienced spacewalker himself, Kimbrough had been guiding them through the details of the timeline. Кимбро обладал богатым опытом работы в открытом космосе, и давал им указания во время выхода, сверяясь с графиком.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
War was threatening Europe, and without its guiding spirit, Soviet aviation was in chaos. Европе грозила новая война, а без организационного и направляющего таланта Туполева советская авиация оказалась в хаосе.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Gartley Gently Guiding Gold to $1260 Garrison Гартли спокойно ведет золото к $1260 Гаррисона?
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
And what about those illicit black ops on the ground training, guiding if not leading insurgent militias? А что насчет этих незаконных тайных сотрудников на месте событий, которые обучают, направляют, если не возглавляют ополчение мятежников?
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes. Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
If you can't decide which to use, consider the following guiding principles: Если вы затрудняетесь с выбором, используйте следующие рекомендации:
He sat on the bed. Он сел на кровать.
To learn more about YouTube's guiding principles, read our Community Guidelines. Чтобы узнать больше, ознакомьтесь с принципами сообщества.
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
The guiding principal of our pacing system is to provide you with as much value as possible over the course of your campaign within the constraints of your budget and the dynamics of the market. Принцип, который лежит в основе нашей системы задания темпа расходования бюджета, — обеспечить вам максимально возможные результаты на всем протяжении кампании, в рамках вашего бюджета и с учетом динамики рынка.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
A cluster of EU commissioners holding economic-related portfolios could even be made responsible for guiding the process forward, providing it with direction and momentum. Группа комиссаров ЕС, относящихся к экономическому блоку, могла бы также нести ответственность за продвижение этого процесса вперед, предоставляя ему руководство и движущую силу.
There is a cat under the bed. Под кроватью кошка.
If they came to be accepted as the guiding principles of European policy, Europe's economy would become petrified, with stagnant growth making it impossible to afford even modest levels of social transfers. Если они будут приняты в качестве основных принципов европейской политики, европейская экономика окажется в тупике, и из-за крайне медленного экономического роста мы не сможем позволить себе даже скромного уровня социальных платежей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.