Exemplos de uso de "halt" em inglês com tradução "останавливать"

<>
We must halt the massacre in Aleppo. Мы должны остановить бойню в Алеппо.
That decline will be difficult to halt. И это падение будет трудно остановить.
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
I want to call a halt to these proceedings. Я хочу остановить это действо.
We must bring this downward spiral to a halt. Мы должны остановить этот порочный круг.
He can catch a bullet, halt a speeding train. Он может поймать пулю, остановить несущийся поезд.
No reasonable person should want to halt human mobility. Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей.
"When spider webs unite, they can halt even the lion." "Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
And without tail hooks to help bring the plane to a halt. И без тормозных крюков, способных остановить самолёт.
Those who would seek to halt the bloodshed have no good options. У тех, кто стремится остановить кровопролитие, нет хороших вариантов.
How can the Middle East halt this downward spiral of despair and rage? Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
3. Halt your EA and close open trades prior to important news announcements. 3. Остановите своего советника-эксперта и закройте открытые сделки до опубликования важных новостей.
(Unfortunately, this did not halt the country's subsequent withdrawal from the NPT.) (К сожалению, это не остановило выход страны из Договора о нераспространении.)
However, central government authorities have done little to halt intimidation of Linyi's villagers. Однако центральное правительство мало что сделало, чтобы остановить запугивание жителей деревни Линьи.
Only bold policies can halt Europe’s slide toward secular stagnation and nationalist populism. Только уверенная политика может остановить сползание Европы в постоянную стагнацию и националистический популизм.
But has Earth Hour actually done anything to halt - or even slow - global warming? Однако действительно ли Час Земли сделал что-нибудь, чтобы остановить - или даже замедлить - глобальное потепление?
4. Halt your EA and close open trades prior to market close for the weekend. 4. Остановите своего советника-эксперта и закройте открытые сделки до закрытия рынка на выходные.
The only question is whether political tensions could bring the music screeching to a halt. Единственный вопрос – не получится ли так, что напряженные политические отношения начнут играть такую музыку, что танец придется остановить.
We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria. Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
To halt this downward spiral, Ireland's risk of insolvency needs to be put to rest. Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.