Exemplos de uso de "having difficulty" em inglês
I'm having difficulty vocalising my emotion, so I'm using this.
У меня трудности с выражением моих эмоции, поэтому я использую это.
Step 9: The console was having difficulty connecting to your wide channel network
Действие 8: У консоли возникли проблемы с подключением к вашей широкополосной сети
Instead, when they recognize that they are having difficulty competing internationally, they resort to protectionism.
Вместо этого, признавая наличие проблем с конкурентоспособностью на международном уровне, они прибегают к протекционизму.
A large number of messages in the Submission queue indicates the categorizer is having difficulty processing messages.
Большое количество сообщений в очереди передачи говорит о том, что в классификаторе возникли проблемы при обработке сообщений.
In May 2002, the Office of Internal Oversight Services was still having difficulty obtaining prompt access to files.
В мае 2002 года Управление служб внутреннего надзора по-прежнему сталкивалось с трудностями в плане получения оперативного доступа к файлам.
The technical support resources listed here will help you find answers if you are having difficulty with Microsoft Exchange Online Protection (EOP).
Указанные здесь ресурсы технической поддержки помогут найти ответы, если у вас возникнут сложности с Microsoft Exchange Online Protection (EOP).
Rebecca has a benign blood vessel tumor that's growing out through her skull, has obliterated her nose, and she's having difficulty seeing.
У Ребекки доброкачественная опухоль кровеносного сосуда, прорастающая в череп и перекрывшая её нос, из-за которой девочке сложно видеть.
If the counter stays greater than 50 ms for more than several seconds, this indicates that the server is having difficulty keeping up with the load.
Если в течение нескольких секунд счетчик показывает время больше 50 мс., это свидетельствует о том, что серверу тяжело справляться с нагрузкой.
The Prosecution Division is having difficulty meeting its obligations owing to three factors: an increase in the rate of arrests, an increase from previous years in the number of court sessions and an increase in the number of high-level accused persons awaiting trial.
Отдел обвинения сталкивается с трудностями в выполнении своих обязанностей в связи с тремя факторами: увеличением частоты арестов, ростом числа судебных заседаний по сравнению с предыдущими годами и увеличением численности высокопоставленных обвиняемых, ожидающих суда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie