Exemplos de uso de "hazing" em inglês com tradução "дедовщина"

<>
Hazing is as much a part of this life as alarm bells. Дедовщина - такая же часть этой жизни, как пожарная тревога.
Can we stop with the gross, weird hazing for a second and talk about what I thought we were sitting down to talk about? Может закончим с этой грязной, дикой дедовщиной и поговорим о том, что заслуживает обсуждения?
Dedovschina (the practice of hazing), severe harassment and physical abuse of new draftees by senior soldiers to maintain strict discipline has reportedly been recognized by the Ministry of Defence as a serious problem in the military. Есть сведения, что министерство обороны признало дедовщину (жестокое обращение), травлю в крайних формах и физические издевательства над новобранцами со стороны более старших военнослужащих с целью поддержания строгой дисциплины серьезной проблемой в вооруженных силах страны.
It is impossible to forget the many strange sexual twists of Bush administration policies, from forced nudity of prisoners - which post-Abu Ghraib records show was systemic, not an aberration - to the sexual threats and sexual assaults against such prisoners, the sexualized hazing rituals and accounts of rape practiced with impunity by contractors, and so on. Невозможно забыть многие странные сексуальные отклонения политики администрации Буша, от принудительного раздевания заключенных - которые, как показывают записи после Абу-Грейб, были систематическими, а не аберрацией - до сексуальных угроз и сексуального насилия в отношении таких заключенных, ритуалов сексуальной дедовщины и ведения счета изнасилований, практикуемых безнаказанно контрактниками, и так далее.
In 2006, CAT requested information on its recommendations in relation to inter alia: safeguards for detainees; hazing in the military; torture and ill-treatment in the armed forces; independence of the Procuracy and impunity; the use of written assurances regarding refoulement; violent attacks on human rights defenders; the applicability of the law governing the activities of non-commercial organizations; and the situation in the Chechen Republic. В 2006 году КПП просил представить информацию о выполнении его рекомендаций, касающихся, в частности, гарантий прав задержанных; дедовщины в армии; пыток и жестокого обращения в вооруженных силах; независимости Прокуратуры и безнаказанности; использования письменных гарантий в контексте " возвращения "; жестоких нападений на правозащитников; применимости Закона о регулировании деятельности некоммерческих организаций; и ситуации в Чеченской Республике145.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.