Exemplos de uso de "health services" em inglês com tradução "здравоохранение"

<>
For administrative staff: health services management; для административных работников: управление предприятиями здравоохранения;
In July 2002, the Health Services Department became a statutory authority. В июле 2002 года Департамент здравоохранения стал официальным государственным органом.
The effective inclusion of family planning in the minimum package of health services; более полного включения вопросов планирования семьи в комплекс мероприятий служб здравоохранения;
Veterinarians are few, but our human health services are in ruin as well. Ветеринаров не хватает, но и организации здравоохранения бедствуют.
If government budgets are cut, will immunization be protected, along with other essential health services? Если произойдет сокращение государственного бюджета, не пострадает ли иммунизация наряду с другими жизненно важными службами здравоохранения?
All health services, goods and facilities shall be available, accessible, acceptable and of good quality. все услуги, товары и учреждения здравоохранения должны быть в наличии, доступны, приемлемы и высокого качества.
Governments should give particular emphasis to the enhanced access of women to education and health services. Правительствам следует сделать особый акцент на расширении доступа женщин к системе образования и здравоохранения.
In Bangladesh, reproductive health, including family planning, is made part of the essential health services package. В Бангладеш услуги по охране репродуктивного здоровья, в том числе в области планирования семьи, включены в пакет основных услуг в сфере здравоохранения.
GPR No. 8 of 30 October 1992, as revised on 6 November 1997, concerning health services, etc. ППГ № 8 от 30 октября 1992 года, пересмотренное 6 ноября 1997 года, касается услуг в области здравоохранения и других вопросов.
Provide these health services as close as possible to people's own communities, including in rural areas; обеспечивают эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к месту проживания инвалидов, в том числе в сельских районах;
The statistics contained in the publication annexed hereto illustrate the development of health services in recent years. Статистические данные, содержащиеся в публикации, которая прилагается к настоящему документу, иллюстрируют развитие системы здравоохранения за последние годы.
Iraqis cannot become permanent residents, and they do not have work permits or access to public health services. Иракцы не могут получить постоянный вид на жительство, и у них нет права на работу или доступа к государственной системе здравоохранения.
UNRWA had been obliged to take the unprecedented step of briefly halting its regular education and health services. БАПОР вынуждено было предпринять беспрецедентный шаг- приостановить предоставление своих регулярных услуг в области образования и здравоохранения.
On 1 January 2002, responsibility for specialised health services was transferred from the county authorities to the State. С 1 января 2002 года ответственность за специализированные службы здравоохранения была передана от губернских властей государству.
WHO collaborated with UNFPA in providing medicines and equipment for health services targeted to women of childbearing age. ВОЗ сотрудничала с ЮНФПА в снабжении медикаментами и оборудованием служб здравоохранения, предназначенных для женщин детородного возраста.
Mauritania was doing everything in its power to eradicate poverty and provide greater access to education and health services. Мавритания делает все что в ее силах, чтобы ликвидировать нищету и расширить доступ к услугам образования и здравоохранения.
The National Health Institute provides treatment for pregnancy, childbirth and puerperium to all women who seek its health services. Национальный институт здравоохранения оказывает помощь в период беременности, родов и в послеродовой период всем женщинам, которые пользуются его услугами.
Discrimination creates de facto barriers to universal health coverage, and prevents many people from accessing health services of any kind. Дискриминация создает de facto барьеры на пути всеобщего охвата услугами здравоохранения и препятствует доступу многих людей к медицинским услугам любого рода.
We intend to apply it in areas like e-government, e-commerce, health services, distance education and human resource development. Мы намерены применять их в таких областях, как электронное управление, электронная торговля, услуги в области здравоохранения, заочное обучение и развитие людских ресурсов.
But it is more likely on the provision of health services, by far the most important service for old people. Однако эта вероятность гораздо выше в отношении услуг в области здравоохранения - самых важных и необходимых для пожилых людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.