Exemplos de uso de "heat of passion" em inglês

<>
And in the heat of passion, he just strokes out. И в пылу страсти он просто вырубается.
The heat of passion can mitigate murder, but not attempted murder. Страсть могла бы смягчить убийство, но не покушение на жизнь.
Was there not the heat of passion? Разве он поступил не в состоянии аффекта?
It was temporary insanity, or heat of passion. Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта.
In case she loses control and bites his jugular in the heat of passion. Она боится потерять контроль и в экстазе прокусить ему горло.
Ukrainians that fought for the right to live in a democratic country bring a genuine level of passion to the European bureaucracy. Украинцы, сражавшиеся за право жить в демократической стране, привносят дух истинного энтузиазма в европейскую бюрократическую структуру.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
“Yuri Gagarin’s flight is an inspiration that engenders a quest for excellence; an inspiration that fans the flames of passion to pursue a dream, especially among the young. «Полет Юрия Гагарина является вдохновением, которое порождает порыв к превосходству. Вдохновение, которое раздувает страсть для достижения мечты, особенно среди молодежи.
I'm already accustomed to the heat of summer. Я уже привык к летней жаре.
But, where Evita's voice was full of the "pathos" of poverty and injustice, of passion and tenderness, Cristina evokes more anger and defiance. Но там, где в голосе Эвиты было полно "пафоса" в защиту бедноты и против несправедливости, а также любви и сострадания, Кристина взывала скорее к чувствам гнева и неповиновения.
Chris says because the ice cream lights up when it reacts with the heat of the mouth it means the more you lick, the brighter it becomes. Крис говорит, что поскольку мороженое начинает светиться, когда реагирует на тепло рта, это значит, что чем больше вы лижете, тем ярче оно становится.
Did you commit a crime of passion? Вы совершили преступление из ревности?
"In the heat of polemics one could say anything!" пылу полемики мало ли что можно сказать!"
There are no crimes of passion i n America. В Америке нет преступлений по страсти.
Flashing on stories of World War II pilots who, in the heat of dogfights, forgot to turn on their gun switch, Cleveland glanced down for an instant to verify the Sabre’s switch setting. Вспомнив в этот момент об историях пилотов времен Второй мировой войны, которые в разгар воздушного боя забывали нажать на гашетку, Кливленд посмотрел вниз на мгновение для того, чтобы проверить положение тумблеров на своем «Сейбре».
I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. Я утверждаю, что это было не преступление сгоряча, по страсти.
The stock of this company was of no investment interest to me for quite different reasons. Therefore, I have no knowledge of whether the charge was based on fact or was made in the heat of an emotional battle over wage negotiations. Акции компании не представляли для меня интереса по другим причинам, поэтому я не проверял, основывались обвинения на фактах или были сделаны в пылу эмоциональных баталий, разгорающихся на переговорах по заработной плате.
If there's a girl with her hands in the cookie jar thinking she's so clever and flitting hither and thither what does she know of passion? Если девушка готовящая печенье думает, что она умна, и бегает туда-сюда что она знает о страсти?
Many skeptics (include commenters on this blog) have claimed that no plastic gun could ever handle the pressure and heat of detonating an ammunition cartridge without deforming or exploding. Многие критики (включая комментаторов из этого блога) утверждали, что ни одному пластиковому пистолету не справиться с давлением и температурой, которые возникают при детонации патрона, и что ствол обязательно деформируется либо взорвется.
But we must take care, lest borne away by a torrent of passion we make shipwreck of conscience. Но надо помнить о том, чтобы в бурных океанах страстей не произошло кораблекрушение совести.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.