Exemplos de uso de "heating" em inglês com tradução "обогрев"

<>
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
It doesn't have heating. В ней нет обогрева.
ambient air: vehicles (traffic), industry, heating of buildings; окружающая атмосфера: подвижной состав (транспортные средства), промышленность, обогрев зданий;
A The heating of holds is always permitted A Обогрев трюмов всегда разрешается.
10 342 7.1.3.42 Heating of holds 10 342 7.1.3.42 Обогрев трюмов
[Determination of the effectiveness of heating appliances of heated equipment] [Проверка эффективности оборудования для обогрева отапливаемых транспортных средств]
C The heating of holds is prescribed in certain cases C Обогрев трюмов предписывается в некоторых случаях.
Heating buildings is another area where major changes are needed. Обогрев зданий является еще одной областью, где необходимы серьезные изменения.
About 99 per cent of farms in this country use wood for heating purposes. Около 99 процентов всех ферм в этой стране используют древесину для обогрева.
As a result, most Africans use biomass (animal and vegetable wastes and firewood) for lighting, cooking, and heating. Для освещения, приготовления пищи и обогрева Африка использует биомассу (животные и растительные отходы).
Energy is used in buildings for cooking, heating and cooling of space, lighting and also for productive activities. Энергия используется в зданиях для приготовления пищи, обогрева и охлаждения помещений, освещения, а также производственной деятельности.
New buildings and other infrastructure should feature energy-efficient lighting (including better use of sunlight), heating, and air conditioning. Новые здания и прочие элементы инфраструктуры должны поддерживать энергоэффективное освещение (включая лучшее использование солнечного света), обогрев и кондиционирование воздуха.
Insulating capacity shall be tested in continuous operation by internal heating of the empty tank in an insulated chamber. Контроль производится на постоянном режиме методом внутреннего обогрева порожней цистерны, помещенной в изотермическую камеру.
This is very important, if one evaporator is in heating mode and the another evaporator is in cooling mode. Это очень важно, если один испаритель работает в режиме обогрева, а другой испаритель- в режиме охлаждения;
in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals; Воздух внутри помещения: грунт, задымление, обогрев, использование газовых горелок, недостаточная вентиляция, источники инфекции, содержание домашних животных;
K coefficients shall be measured in continuous operation by internal heating of the empty tank in an insulated chamber. Коэффициенты К измеряются в постоянном режиме методом внутреннего обогрева порожней цистерны, помещенной в изотермическую камеру.
The single biggest threat comes from the production and consumption of energy for electricity, transport, and heating and cooling buildings. Самая большая опасность исходит от производства и потребления энергии для электроснабжения, транспортных нужд, а также обогрева и охлаждения зданий.
Insulating capacity [K coefficient] shall be measured in continuous operation either by the internal cooling method or by the internal heating method. Измерение изотермических свойств [коэффициента К] производится в постоянном режиме либо методом внутреннего охлаждения, либо методом внутреннего обогрева.
One third of the world relies on traditional fuels — wood, dung and agricultural residues — to meet their daily heating and cooking needs. Одна треть населения мира использует традиционные виды топлива — дрова, сушеный навоз и отходы сельскохозяйственного производства — для удовлетворения своих повседневных потребностей в обогреве и приготовлении пищи.
[K coefficients] Insulating capacity shall be [measured] tested in continuous operation by internal heating of the empty tank in an insulated chamber. [Коэффициенты К] [измеряются] в постоянном режиме при помощи метода внутреннего обогрева порожней цистерны, помещенной в изотермическую камеру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!