Usage examples of "heavier" in English with translation to Russian

<>
Gold is heavier than silver. Золото тяжелее, чем серебро.
The more fuel you pack, the heavier your rocket. Чем больше ты возьмешь топлива, тем тяжелее будет твоя ракета.
the stronger the resistance, the heavier the hand. Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
The subsequent stigma often is a heavier burden than the assault itself. Последующее клеймо часто является более тяжким бременем, чем само изнасилование.
Gold's heavier than iron. Золото тяжелее железа.
Sn, in a way, your boats are heavier than mine. Так что, отчасти, у тебя загруз больше моего.
The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance; Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление.
Indigenous peoples, who have the smallest ecological footprints, should not be asked to carry the heavier burden of adjusting to climate change. Коренные народы, которые оставляют наименьшие «следы» воздействия на экологию, не должны нести более тяжкую ношу адаптации к климатическим изменениям.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
And the heavier your rocket, the more fuel you need to bring... А чем тяжелее будет твоя ракета, тем больше топлива тебе придется взять с собой...
I think you two are leaning a little heavier on the "prosper" angle. Мне кажется, что вы двое слишком сильно налегаете на процветание.
To make it possible to impose heavier sentences for particularly aggravated violations, the maximum penalty in section 192 a of the Criminal Code in respect of aggravated violations of the Arms Act is increased from four years'to six years'imprisonment. С тем чтобы можно было назначать более суровые меры наказания за особо тяжкие нарушения, максимальные санкции в разделе 192 уголовного кодекса в отношении тяжких нарушений закона об оружии были увеличены с четырех до шести лет лишения свободы.
The heavier man threw himself onto the blade. Более тяжелый человек бросился на лезвие.
Look, you have to imagine him, you know, bald, With a goatee, 200 pounds heavier. Слушай, ты должен описать его, ну знаешь, лысый, с бородкой, больше 200 кг.
First, Obama has taken, perhaps, a heavier beating from his political opposition than most presidents. Во-первых, Обама испытал, наверное, куда более сильное сопротивление со стороны оппозиции, чем большинство президентов до него.
And the June debt repayment schedule is even heavier. И график погашения задолженности июня еще тяжелее.
Earlier full suits of mail were much heavier, but even in them a fit man was entirely agile. Раньше кольчуга весила гораздо больше, но даже в ней тренированный человек был вполне мобильным.
Regardless of the extent of sea-level rise, global climate change will result in more pronounced weather patterns: heavier or more frequent droughts, storms, and out-of-season rain. Независимо от степени повышения уровня океана изменение климата в мире приведет к тому, что погодные явления будут иметь более четко выраженный характер: более сильные или более частые засухи, сильные ветры и внесезонные дожди.
You're no heavier than a bag of mail. Да вы не тяжелее мешка с почтой.
On the Israeli side, approximately 200,000 settlers on the West Bank and further development of the settlements weigh heavier than all noble words about two states. Для Израиля, приблизительно 200 000 поселенцев на Западном берегу и дальнейшее развитие поселений значат значительно больше, чем все благородные высказывания о двух государствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!