Ejemplos del uso de "heavy shadows" en inglés
Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money.
Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
The body of a candle is created by the difference between the open and close, while the thin "shadows" on either end of the candle mark the high and low over that period.
Как вы знаете, тело свечи представляет собой разницу между открытием и закрытием, в то время как тени отмечают максимум и минимум за тот же период.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
With two months to go until the World Cup in Brazil, the national team is starting to look like a contender once again after a few years in the shadows.
За два месяца до начала чемпионата мира в Бразилии национальная команда начинает опять выглядеть конкурентоспособной после нескольких лет в тени.
Now they don't contribute much, at least visibly, to economic growth or tax collection as red tape and corruption force them into the shadows," says Odeniyaz Dzhaparov, who manages a closed-end Russia fund out of Frankfurt for Deutsche Bank.
Сейчас он вносит небольшой вклад, по крайней мере, из того, что мы видим, в экономический рост и налоговую копилку, поскольку бюрократия и коррупция загоняют его в тень», - говорит Оденияз Джапаров, управляющий от Deutsche Bank во Франкфурте закрытым инвестиционным фондом DWS RUSSIA.
America has a choice either to be increasingly rendered a mere bystander, letting political correctness usurp progress or to emerge from the shadows of its super-power status and take a firm stand in the international energy arena.
У Америки есть выбор: или постепенно превращаться в простого свидетеля ситуации, позволив политической корректности стать над задачами прогресса, или выйти из тени своего статуса сверхдержавы и занять твёрдую позицию на международной энергетической арене.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Celebrated for her bravery in a conservative society that relegates women to the shadows — and that bars them from simple free acts such as driving — al-Sharif nevertheless decided not to risk coming to the U.S. Wednesday night to join other Arab women in receiving a prestigious award from a foundation with close ties to U.S. Secretary of State Hillary Clinton.
Аль-Шариф превозносят за храбрость в консервативном обществе, которое превращает женщин в теней и запрещает им такие простые проявления свободы действий, как вождение автомобиля. Однако она решила не рисковать и отказаться от поездки в США для получения вместе с другими арабскими женщинами престижных премий от фонда, имеющего тесные связи с госсекретарем США Хиллари Клинтон.
Make sure your face is well lit from the front without shadows or backlighting.
Удостоверьтесь в том, что ваше лицо хорошо освещено спереди, при этом не должно быть теней или фонового света.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad